"yıl önceydi" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنوات مضت
        
    • قبل سنة
        
    • سنة مضت
        
    • منذ سنة
        
    • قبل عام
        
    • سنه مضت
        
    • عاماً مضت
        
    • قبل سنتين
        
    • قبل عامين
        
    • عاماً مضوا
        
    • كان ذلك منذ عام
        
    • سنة ماضية
        
    Yaklaşık dört yıl, beş yıl önceydi, Philadelphia'da bir sahnedeydim, sanırım elimde buna benzer bir çanta vardı. TED إذا فقد بدأت قبل أربعه أو خمسة سنوات مضت كنت أجلس في مسرح في فيلاديلفيا ، وأظن أنها كانت مع حقيبة شبيهة لهذه
    Altı yıl önceydi, ve benim savunmamda, ayık olmamdan önceydi. Open Subtitles لقد كان منذ ست سنوات مضت في دفاعي لقد كان قبل أن أصبح واعياً
    Bu bir yıl önceydi bu, geç bile kaldı. Open Subtitles كان قبل سنة كان في وقت متأخر. رأيت زيك أقبل فتى.
    Peki, tamam deli gibi davrandığım için üzgünüm fakat bu 20 yıl önceydi. Open Subtitles ،حسناً، أنا آسف لأني خفت وتركتك ،لكن هذا كان منذ عشرين سنة مضت
    Yaklaşık bir buçuk yıl önceydi. Open Subtitles هذا كان منذ سنة ونصف أفض شئ كان من الممكن أن يحدث لي
    9/11'den bir yıl önceydi ve Amerika henüz savaşta değildi. TED حدث هذا قبل عام من أحداث 11/9 وتدخل أمريكا في الحرب.
    Ama neredeyse 30 yıl önceydi bu. Open Subtitles فهمت. ولكن حدث منذ ما يقرب من 30 سنه مضت.
    Zaman aşımına uğradı. Bu 30 yıl önceydi. Open Subtitles لا يمكن المعاقبة على تلك التهمة,كان ذلك من ثلاثين عاماً مضت
    4 yıl önceydi neredeyse 5 yıl önce. Eylül'de. Open Subtitles لقد كان منذ أربع سنوات، لا منذ خمس سنوات مضت في سبتمبر.
    Sekiz yıl önceydi, ki bu çokta uzun değil. Open Subtitles كان هذا منذ ثمانية سنوات مضت , والتى ليست طويلة .
    Sekiz yıl önceydi, haliyle çocuktum daha. Open Subtitles انه كان منذ ثمانية سنوات مضت , كنت صغيرة .
    Son doyurucu yemeğini neredeyse bir yıl önceydi. Open Subtitles آخر وجبة مشبعة تناولها كانت قبل سنة تقريبًا
    Bu nerdeyse bir yıl önceydi ve sadece oltasına yem takmaya yardım ettim. Open Subtitles هذا قبل سنة تقريباً ساعدته بوضع الطُعم في صنارة الصيد
    İlk başlarda fakat bir yıl önceydi. Open Subtitles في البداية, لكن هذا كان قبل سنة.
    Bu yaklaşık 300 ila 350 milyon yıl önceydi. TED الذي كان بين 300 إلي 350 مليون سنة مضت.
    Ehemmiyetsiz bir şey, okumayın çünkü bu 20 yıl önceydi ve o zamanlar, bilgisayarlar hamamböceği beyni kadar büyüktü. TED وكانت بلا أهمية مطلقًا، لا تقرؤوها، لأنني كتبتها منذ 20 سنة مضت وحينها، كان حجم أجهزة الحاسب الآلي مثل حجم الديناصورات
    Bir yıl önceydi, artık burada çalışmıyor. Open Subtitles لقد كان ذلك منذ سنة وقد غادرت المشفى الآن
    Ama bu bir yıl önceydi, ve büyük ihtimal sinyalini bloke ettirmiştir. Open Subtitles لكن هذا كان منذ سنة لا بدّ أنّها قامت بتشفير إشارتها
    Bu bir yıl önceydi, ve sen hala buradasın. Open Subtitles كان هذا قبل عام وانت لازلت هنا
    Olanlar 2000 yıl önceydi yani sorun yok. Open Subtitles إنها 2000 سنه مضت اذا أنا بخير
    Bu 20 yıl önceydi. Open Subtitles كان هذا منذ عشرين عاماً مضت
    Anlatacağımız ilk cinayet yaklaşık iki yıl önceydi. Open Subtitles بقدر ما يمكننا معرفته, اول جريمة قتل كانت قبل سنتين
    Haklıydın. Safariye geçen yıl çıkmadık. İki yıl önceydi. Open Subtitles أنت محقة ، رحلة السفاري لم تكن العام الماضي، بل قبل عامين
    Bu 30 yıl önceydi. Open Subtitles ...ذلك كان من ثلاثين عاماً مضوا
    - Tanrım, bu bir yıl önceydi. Open Subtitles .. رباه! لقد كان ذلك منذ عام مضى - وكنت سِكّيرا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more