"yıl bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • في العام
        
    • سنوات مدة
        
    Geçen yıl dört numaraydık ve gelecek yıl bir numara olacağız! Open Subtitles العام الماضي كنا الشبكة الرابعة في العام القادم سنكون الشبكة الأولى
    Geçen yıl, bir işin vardı ve erkek arkadaşınla beraber yaşıyordun. Open Subtitles حسناً, في العام الماضي كانت لديك وظيفة وكنت تعيشين مع صديقك
    Geçen yıl bir Katar'lı film yapımcısı kadına sahip değildik. TED في العام الماضي لم يكن لدينا اي مخرجة قطرية.
    O ikisi öldürülmeden önceki yıl bir çocuk boğuldu. Open Subtitles هل علمتِ بغرق الفتى الصغير في العام السابق ومقتل إثنين هنا ؟
    Yedi yıl? Bir başka deyişle, onun ilişkilerini bilecek kadar yeterli bir zaman. Open Subtitles سبعة سنوات مدة كافية لتعلمى مدى علاقاتها ؟
    Bir kez 2 yıl, bir kez 5 yıl bir kez 30 yıl ve bir de bu 40 yıl. Open Subtitles - ,مدة سنتان - ,و مدة 5 سنوات ,مدة 30 سنة .و بعدها هذه الـ40
    Sendikaları kötü. Evet, geçen yıl bir kaza yaşadılar. Open Subtitles كـان هناك حادث تحطّم طائرة في العام الماضي
    Şey, geçen yıl bir kaza oldu. Open Subtitles كـان هناك حادث تحطّم طائرة في العام الماضي
    Geçen yıl bir öğrenciyi havai fişeklerle yakaladım ve eve geldiğimde hala çantamın içindelerdi. Open Subtitles في العام الماضي مسكت طالبأ مع ألعاب نارية ولازالوا في حقيبتي عندما وصلت للمنزل
    Dedi ki burnu geçen yıl bir kayak kazasında kırılmış, ve ben sanki... Open Subtitles قالت انها كسرت في حادث تزلج في العام الماضي
    Daha geçen yıl, bir taksi sürücüsünün kuşkulu ölümü üzerine yaptığımız araştırma sırasında, Scotland Yard ayrıntıya olan dikkatimizi çok takdir ettiğini söylemişti. Open Subtitles في العام الماضي تعاملنا مع وفاة مثيرة للشبهات لسائق سيارة أجرة وشرطة سكوتلانديارد أبدت إعجابها بانتباهنا للتفاصيل
    Geçen yıl bir defada çok para kaybetti. Open Subtitles انه كذلك,حيث في العام الماضي قد عرضني الى خسارة كبيرة
    Evet, geçen yıl bir hükümet müzayedesinde aldım. Open Subtitles أجل، لقد حصلتُ عليها من مزاد حكومي في العام الماضي.
    Geçen yıl, bir dondurucuda tuzağa düştü ve bıçaklandı, yani... Open Subtitles اه، في العام الماضي حُبست فيمُجمّدوطُعنت،لذا ..
    Geçen yıl bir araba kazasında. Open Subtitles حادث سيّارة، كان ذلك في العام الماضي.
    Ama sonraki yıl bir partim olmadı. Open Subtitles لكنّي لم أقم حفلة في العام القادم
    Geçen yıl bir araba kazası geçirdim. Open Subtitles لقد أصبتُ بحادث سيارة في العام المنصرم...
    Geçen yıl, bir anne paganizm saçmalığı ile beni suçladı, artık daha fazla bilmek istemiyorum. Open Subtitles حسنا , في العام الماضي , أخذت الأم لي أن مهمة بتهمة التحريض على الوثنية , لذلك أنا فقط أعرف أبدا بعد الآن .
    10 yıl bir erkeği bekletmek için çok uzun bir süre. Open Subtitles عشر سنوات مدة طويلة لإنتظار رجل
    10 yıl bir ömür demek. Open Subtitles نواه) ، 10 سنوات مدة طويلة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more