Bir yıldönümünde politikacılar tribünde oturuyordu ve herkes bağırarak bildiğin sloganları atıyordu. | Open Subtitles | .. يالها من ذكرى .. سياسيين على المنصة والجميع يهتف بالشعارات |
Her anlamsız yıldönümünde yavaş yavaş öteledik gelip geçtiler 200 kavga, 200 küskünlük derinlerde bir yerde 200 yara. | Open Subtitles | تباعاً نهرول تجاه كل ذكرى عقيمة تمر عابرة والحصيلة 200 شجاراً , 200 صمتاً |
Yılda bir kere ölüm yıldönümünde akıcılaşır. | Open Subtitles | إنه يصبح سائلًا مرة واحدة بالسنة. في يوم ذكرى وفاته. |
Baba, Jake'in yemeği için, evlilik yıldönümünde bize getirdiği Çin malı yemek takımını hazırla | Open Subtitles | با, عليك التأكد من ان جيك يأكل في الصحن الصيني طاقمه وباس الذي اهداه لنا بالذكرى السنوية |
Sen Indy'nin 500. yıldönümünde Sloopy Nick'te boğazımdan aşağı alevli tekila döken kız değil misin? | Open Subtitles | ألم أدعك تصبين جام غضبك على زجاجات كحول فارغة تطلقين عليها النار من بندقيتي السنة الماضية أثناء ذكرى سباقات آندي500؟ |
Ölene kadar her yıldönümünde bir tane verdiğine eminim. | Open Subtitles | اراهن على انه اهداها في كل ذكرى سنوية حتى مات |
Hani arkası açık olan. Annemle babamın yıldönümlerinde giymiştin. Robert annenlerin yıldönümünde ben ne giymiştim? | Open Subtitles | الرداء المفتوح من الظهر ارتديته في ذكرى أمي وابي روبرت |
Babanın geçirdiği kazanın yıldönümünde atlamanla alakalı. | Open Subtitles | إنها بخصوص قفزتك في ذكرى حادثة والدك السنوية |
Öldüğü gecenin yıldönümünde bu otoyola dadanır. | Open Subtitles | , يوم واحد كل عام , في ذكرى موته يسكن الطريق |
Hapisten kaçırılıp buzda saklanmış ve idam yıldönümünde kullanılmış olmalı. | Open Subtitles | هرب من السجن حفظ على الثلج و اخرج لاحقا في ذكرى الاعدام السنوية |
Öpücük yıldönümünde bana hediye almak zorunda değilsin. | Open Subtitles | ليس عليك إحضار هديّة لي من أجل ذكرى قبلة |
Tüfekte parmak izi var çünkü ona yıldönümünde vermişti. | Open Subtitles | اصابعها على السلاح لإنها قامت بإعطائها اياه في ذكرى زواجهما |
Her evlilik yıldönümünde Ji Hyun hüzünlü bir şarkı söylerdi. | Open Subtitles | في كل ذكرى زواج تقوم جي هيون بغناء أغنية |
Şimdi olanlar ise onun ruhu her idam yıldönümünde serbest kalır. | Open Subtitles | الآن ما حدث هو انه في كل سنة في ذكرى اعدامه روحه تنطلق بحرية |
İşte olanlar her idam yıldönümünde özgür kalır ve onun bir penceresi olur. | Open Subtitles | اذن ما حدث هو انه في كل سنة في ذكرى اعدامه روحه تنطلق بحرية |
Her yıl, mahkumiyetlerinin yıldönümünde, onları incitiriz. | Open Subtitles | كل سنة , عند الذكرى السنوية لميعاد سجنهم نَجلٍدهم |
Her yıl, hapse girmelerinin yıldönümünde, onları incitiyoruz. | Open Subtitles | كل سنة , عند الذكرى السنوية لميعاد سجنهم نَجلٍدهم |
Biliyorsun, bir şeyin sorun olmadığını söyledikten altı ay sonra ailemin 50. evlilik yıldönümünde, birayı biraz fazla kaçırınca anneme şirretlik geninin onun ailesinden gelip gelmediğini sorman. | Open Subtitles | انت تعرف ، عندما تقول بأنك بخير بخصوص شيئا ما ومن ثم بعد ستة أشهر من ذلك نحن في الذكرى السنوية الخمسين لزفاف والدي |
Kimliğimi yeniden kurmayı görme yetimi kaybetmenin 10'uncu yıldönümünde tamamladım. | TED | أنهيت إعادة بناء شخصيتي في الذكرى العاشرة لفقداني بصري. |
Çıkarmanın yıldönümünde, her bölükten kura ile belirlenecek bir askerin evine gitmesine izin verdi. | Open Subtitles | في ذكري معركة "نورماندي" اعطي تصريحا باجراء سحب لاختيار رجل من كل كتيبه يعود للوطن فورا |
Aşağılayıcı sınavının birinci yıldönümünde halkın karşısında çıkıp kendinden emin bir performans sergileyen endişesiz Michael Callow'a karısı Jane eşlik etti. | Open Subtitles | في الذكرى السنويه الاولى للحادثة المهينة يظهر مايكل كالو غير مبال وواثق من أداءه 'بصورة علنية ترافقه زوجته جين |