"yıldızısın" - Translation from Turkish to Arabic

    • نجم
        
    • نجمة
        
    • نجمه
        
    • نجمٌ
        
    TGS'in yıldızısın. Bu geceden itibaren replikleri senaryodaki gibi oynayacaksın. Open Subtitles أنت نجم برنامج تي جي إس وستقرأ النصوص كما كُتبت
    Ama sen film yıldızısın. Ayrıca arkanda Powersauce olacak. Open Subtitles لكن أنت نجم أفلام ، وسيكون برفقتك قوى حلوى القوة
    Sen bir aksiyon yıldızısın. Bende de çok aksiyon var. Open Subtitles أنت نجم أفلام مغامرات أنا أعيش مغامرات كثيرة
    Lütfen, sen takımın yıldızısın. Kim seni geri çevirebilir ki? Open Subtitles رجاءً ، إنكِ نجمة الفريق مَن قد يرفض ما تعرضين؟
    Sakın beni aşağılamaya kalkma! Bir film yıldızısın. Open Subtitles لا تتكلمى معى بهذه الطريقة أنت نجمة سينمائية، لا أكثر
    Ünlü kayıp birisin, pratik olarak Tv yıldızısın. Open Subtitles انت شخص مفقود مشهور عمليا انت نجمه تليفزيونيه
    Norris, sen bir rock yıldızısın! Open Subtitles ! نوريس) أنتَ نجمٌ لامع)
    Sen macera filmi yıldızısın. Ben çok macera yaşıyorum. Open Subtitles أنت نجم أفلام مغامرات أنا أعيش مغامرات كثيرة
    Joey, sen filmin yıldızısın, anlıyor musun? Open Subtitles أننى لا أريد أن أتعدى حدودى جوى, أنت نجم الفيلم, حسناً؟
    En az çiftçiler kadar kötü durumdasın, Chris. Kendi trajedinin yıldızısın. Open Subtitles انت عالق مثل المزارعين ياكريس نجم في مأساتك
    Adamım, sen bir NBA yıldızısın Ve kıçını tekmeliyorum. Open Subtitles أنتم نجم الدوري الأمريكي لمحترفي كرة السلة وأنا أركل مؤخرتك
    Evet. Sen 1-900-Rock yıldızısın. Hayallerde yaşıyoruz. Open Subtitles أجل انت نجم خطوط الهاتف الساخنة نحن نعيش الحلم
    Seni böyle çalıştırmaları utanç verici Sen gösterinin yıldızısın. Open Subtitles " عار عليهم أن يشغلوك هكذا فى حين أنك نجم العرض "
    Büyük bir film yıldızısın diye her kızın ayaklarının dibine bayılmasını bekliyorsun. Open Subtitles لانك نجم سينما كبير... تعتقد ان كل فتاة تعجب بك...
    Ve şimdi büyük bir film yıldızısın, dergilerde ne kadar harika biri olduğunu okuyorum, ve sen pisliksin. Open Subtitles والآن وأنت نجم سينمائى كبير هكذا ...فقد قرأت ...فى المجلات عن كونك شاب رائع بينما أنت كالثعبان
    Sen şu ölen rock yıldızısın. Open Subtitles حادثة السقوط انت كنت نجم الروك الميت
    Sen bir rock yıldızısın. Sen Geraldo Rivera'sın. Open Subtitles أنت نجم كبير أنت جيرالدو ريفيرا
    - Müzikal tiyatro yıldızısın. - Sana şarkı söyleyeceğim. Open Subtitles أنت نجمة في مجال المسرحيات الغنائية سأغني لك
    Gerçekten, o hep şöyle derdi "Shoshanna, bu şirketin gerçekten parlayan yıldızısın.". Open Subtitles حقاً ، هو يتحدث هكذا شوشانا انت حقاً نجمة مشعة في هذه الشركة
    Sen Venedik'in en parlak yıldızısın. Open Subtitles أنتي ألمع نجمة في السماء البُنْدُقية
    Artık sen dünya yıldızısın Open Subtitles الان انت نجمه عالميه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more