"yıldızların altında" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحت النجوم
        
    • تحت النجومِ
        
    • تحت نجوم
        
    • أسفل النجوم
        
    • ضوء النجوم
        
    Yalnızca yıldızların altında hiç yatmayan biri bu kadar aptalca bir şey söyleyebilir. Open Subtitles فقط شخص لم يسبق له النوم تحت النجوم يمكنه قول شيء بهذا الغباء
    Onlardan, ilk evimize taşındığımız zaman yıldızların altında yaptığımız pikniği canlandırmalarını istedim. Open Subtitles سلة النزهة تحت النجوم التي لدينا منذ أول يوم إنقلنا فيه للشقة
    Sorun değil, ben dışarda uyurum. yıldızların altında, romantik olur. Open Subtitles لا بأس سأنام في الخارج ، تحت النجوم سيكون رومانسياً
    ama dışarıda yıldızların altında uyumak da güzel TED لكن من الجميل اننا ننام هُنا تحت النجوم,
    Şimdi, Murchison'a gittiğinizi, yıldızların altında kamp yaptığınızı ve güneye doğru baktığınızı hayal edin. TED الآن، تخيلوا أنكم ذهبتم إلى مرشيستون، وخيّمتم تحت النجوم ونظرتم نحو الجنوب.
    Bir kraliçe diğer kadınlarla aynı yıldızların altında oturmuyor mu? Open Subtitles أليست الملكة تجلس تحت النجوم كأي إمراة أخرى؟
    Beğendiğimiz herhangi bir yerde kamp kurarız ve her gece yıldızların altında uyuruz. Open Subtitles ليس علينا سوي.. التخيم بالخارج على طول الطريق عبر الريف و ننام تحت النجوم كل ليله
    Bilirsin, yıldızların altında paylaşırız falan diye düşündüm. Open Subtitles أدركت ، كما تعلمون يمكننا أكلها سوية تحت النجوم
    yıldızların altında. Gerçekten çok güzeldi. Gelmeliydiniz. Open Subtitles تحت النجوم , كان الأمر رائعا , يجدر بكم الذهاب
    Şu ikisi yıldızların altında, romantik bir buluşma yapmak üzereyken... tam olarak, kalıntıları ayaklarıyla ezmişler. Open Subtitles كان هذان الإثنين بطريقهم إلى لقاء رومانسي تحت النجوم وتعثروا حرفياً على بقايا حيّة
    Veya bir Mariachi grubu aşk ve tutku şarkıları çalarken yıldızların altında onunla sevişebilirsin, öyle değil mi? Open Subtitles او ممارسة الحب معها تحت النجوم و الفرقة الموسيقية تحيط بنا تغنى اغانى رومانسية ومرغوبة
    Şimdi yıldızların altında sevişemeyeceğim yeşil bayırlardan aşağı koşamayacağım veya yunuslarla yüzemeyeceğim Open Subtitles الآن لن أمارس الحب قط تحت النجوم لن أنزل مسرعة على تل عشبي أو أسبح مع الدرافيل
    Burada, yıldızların altında kaç gece geçirdiğimizi sana anlatamam. Open Subtitles لا يمكنني أخباركَ عن الليالي التي قضيناها هنا تحت النجوم
    yıldızların altında uyuruz. Yani, aslında bu, harika olur. Open Subtitles ننام تحت النجوم حسناً أعني ذلك سيكون مثالي
    yıldızların altında piknik yapar mıyız? Open Subtitles قد نتناول وجبة في الهواء الطلق تحت النجوم ؟
    Güzelce giyinmiş olacağımızı, ...yıldızların altında duracağımızı, Open Subtitles فكرت أننا سنكون متأنقين فكرت أنها ستكون في الخارج تحت النجوم
    Çok uzun zaman önce, birkaç genç kadın, yıldızların altında özgürce dans edebilmek için kamplarından gizlice kaçtılar. Open Subtitles قبل الكثير والكثير من الزمن قامت بعض الفتيات الشابات بالتسلل بعيداً عن مخيمهم ليرقصوا بحرية تحت النجوم
    Ben uzanıp, biramı yudumlayıp yıldızların altında seks yapacağım. Open Subtitles حسناً، سأجلس بالخلف واشرب بعض البيرة وامارس الجنس تحت النجوم
    Dün gece altı tane Doritos Locos taco yedim ve yıldızların altında çıplak uyuyakaldım çünkü işim yok ve de uyanmak için bir sebebim yok. Open Subtitles البارحه أكلت ست دوريتوس ونمت عاريًا تحت النجوم لأنني ليس لدي ظيفه
    Burada, yıldızların altında olmak çimenlerde oturmak beni fakir olmadığım için memnun ediyor. Open Subtitles تَعْرفُ، أنْ يَكُونَ هنا تحت النجومِ... الجلوس في العشبِ... يَجْعلُني مسرور جداً لَستُ فقيرَ.
    Bu düzenlerin yok olması, evden uzakta, bilinmeyen yıldızların altında uyumak... Open Subtitles قم بإزالة تلك الأنماط نم تحت نجوم غير مألوفة بعيداً عن المنزل
    Evet, yıldızların altında uyumayı seviyorum. Open Subtitles لم تنام بعد. أجل، أحب النوم أسفل النجوم.
    - Sahibene dön o zaman, ama bil ki, yıldızların altında sana geleceğim. Open Subtitles إذن عودي إلى عشيقك ولكن اعلمي إنني سآتي لك تحت ضوء النجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more