"yıldızların ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • النجوم و
        
    • والنجوم والمجرات
        
    Senin yıldızların ve sahilin olacak ve şu koduğumun kitabını bitireceğiz. Open Subtitles حتى تحصلى على الشاطئ و النجوم و نتمكن من كتابة كتابنا الملعون
    Kara deliklerin, sadece yıldızların ve galaksilerin alemine hükmetmediklerini ortaya çıkardılar. Open Subtitles و لقد إكتشفوا أن الثقوب السوداء لا تحكم فقط عالم النجوم و المجرات
    Duran Duran'ı bulmak ve yıldızların ve gezegenimizin güvenliğinin sürekliliği için bütün ustalıklarını kullanmak. Open Subtitles و أستعملى مواهبك الفذه فى المحافظه على أمن النجوم و كوكبنا الأرضى كيف تسمعيننى ؟ - بوضوح
    Tüm gezegenlerin, yıldızların ve galaksinin yörüngesini... öngördüğümüzü düşündüğümüz şekilde yönetir. Open Subtitles وهذا القانون يحكم كل مدارات الكواكب والنجوم والمجرات بطرق كنا نظن أننا قادرين على التنبؤ بها.
    Eğer benim araştırma grubum bir logo yapsaydı, buradaki resim gibi olurdu: kendi kuyruğunu ısıran bir ejderha, sol tarafta mikro-dünyayı görüyorsunuz-- quantumun dünyasını-- ve sağ tarafta galaksilerin, yıldızların ve gezegenlerin geniş-ölçekli kainatını. TED إذا كان لمجموعة بحثي شعار، سيكون هذه الصورة هنا ثعبان يبتلع ذيله، حيث ترون العالم الدقيق على اليسار -- وهو عالم الكم -- وعلى اليمين ترون الكون الكبير للكواكب والنجوم والمجرات
    Bu yoğun bölgeler, sonrasında evren genişlemeye devam ettikçe daha da yoğun hale geldi ve evrendeki ilk yıldızların ve galaksileri oluşturacak tohumları atmaya başladı. Open Subtitles ثم اصبحت تلك الاجزاء الكثيفة اكثر واكثر كثافة، حيث استمر الكون بالتوسع واصبحت هذه الاجزاء بذور تشكل اول النجوم و المجرات في الكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more