On yıldan az bir sürede, Basquiat heykel, şiir ve müzik eserleri ile birlikte binlerce resim ve çizim yaptı. | TED | في أقل من عقد، رسم باسكيات الآلاف من اللوحات والرسومات بالإضافة إلى المنحوتات والمقطوعات الشعرية والموسيقية. |
Baz düzenlemenin tüm bu uygulamaları son üç yıldan az bir sürede gerçekleşti: bilimin tarihsel zaman ölçeğinde, göz açıp kapayana kadar. | TED | وجميع تطبيقات تحرير القواعد هذه أجريت في أقل من الثلاث السنوات الأخيرة، من حيث المقياس الزمني التاريخي للعِلم، تعدُ بمثابة طرفة عين. |
İki yıldan az bir sürede döşenen bin sekiz yüz kilometre demir yolu... | Open Subtitles | احتفظت ب 1000 ميل من السكك الحديدية في أقل من سنتين |
35 yıldan az bir sürede ne kömürümüz, ne petrolümüz ne de uranyumumuz olacak. | Open Subtitles | في أقل من 35 عاما، لن يكون لدينا غاز ولا فحم، أو يورانيوم |
Ama on yıldan az bir sürede buldukları, ozonun üçte birinden fazlasının yani ABD'den büyük bir alanın yok olduğuydu. | TED | لكن ما وجدوه زاد عن الحد في أقل من عقدٍ، وهو ببساطةٍ اختفاء أكثر من ثلث الأوزون على منطقةٍ أكبر من حجم الولايات المتحدة. |