"yağmur gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كالمطر
        
    • مثل المطر
        
    Öylece oturmaya devam ettik. Dışarıdaki yağmur gibi sessizce ağlamayı sürdürdü. Open Subtitles جلسنا هناك, و هى بدأت تبكى بنعومة كالمطر خارجاً
    Göklerden düşen bereketli yağmur gibi aşağıdakileri ıslatır. Open Subtitles انها كالمطر الرقيق من السماء يهطل على الأرض
    Günün birinde geri döneceğini ve gökten yağmur gibi ballı baloncuk yağacağını söylerler. Open Subtitles يقال أنها ستعود في يوم ما و العسل سيهطل من السماء كالمطر
    Cennetten gelen nazik bir yağmur gibi yer yüzüne damlar. Open Subtitles تسقط مثل المطر الخفيف من السماء فوق الارض التي تحتها
    Güneşli bir gün, ama gözlerimi kapadığımda, rüzgarın yapraklar arasındaki sesi sanki yağmur gibi. Open Subtitles انه يوم مشمس ، ولكن عندما اغلق عيني ،الريح في أوراق الأصوات مثل المطر
    yağmur gibi kokar ama, şemsiyeye ihtiyacın olmaz. Open Subtitles لذا رائحتها كالمطر لكنك لا تحتاجي لمظله للخروج
    yağmur gibi kusmuşum, zavallı sırılsıklam olmuştu. Open Subtitles . يا له من شخص مسكين ، غمره بقيئي كالمطر
    Altına işemişti, aşağıya yağmur gibi yağdı ama umursamadım. Open Subtitles لدرجة أنها كانت تقطر كالمطر على الأرض، لم أعر لذلك أي انتباه
    Rüyalarımda hala yağmur gibi yağan oklar görüyorum. Open Subtitles مازالت أري في أحلامي سهام تنهمر كالمطر
    Hadi, yolumuz uzun. Gözlerim, yağmur gibi ıslak acı keder dolu. Open Subtitles هيا ، ينتظرنا مشوار طويل " عيني تدمع كالمطر من الحزن و الألم "
    yağmur gibi kokanı. Open Subtitles أوه نعم ذلك الذي له رائحة كالمطر
    Dağlardaki yağmur gibi geçip gittiler. Open Subtitles * لقد مروا كالمطر على الجبال *
    Hepsi yağmur gibi dağlardan geçti. Open Subtitles * لقد مروا كالمطر على الجبال *
    Dağlardaki yağmur gibi geçip gittiler. Open Subtitles * لقد مروا كالمطر على الجبال *
    Hep yağmur gibi kokardın. Open Subtitles كانت رائحتك كالمطر دائماً
    Gözlerim, yağmur gibi ıslak acı keder dolu. Open Subtitles " عيني تدمع كالمطر من الحزن و الألم "
    "Savaşta ölürsen "hayatın toprağa giren yağmur gibi sırra kadem basar." Open Subtitles لو مت في معركة حياتك سوف تغوص في الأرض مثل المطر و تتلاشي بدون اثر
    Taliban kızgın yağmur gibi üzerimize çöktü. Open Subtitles "لقد هاجمتنا حركة "طالبان مثل المطر المُنهمِر
    Sanki bahar zamanı yağan yağmur gibi bir kokusu var-- Open Subtitles رائحتها مثل المطر الجميل في وقت الربيع
    Taliban kızgın yağmur gibi üzerimize çöktü. Open Subtitles "لقد هاجمتنا حركة "طالبان مثل المطر المُنهمِر
    ..sisli bir yağmur gibi. Open Subtitles . مثل المطر الضبابى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more