15 yaşımdan beri benim için çavuşu tokatlayan erkekler hep olmuştur. | Open Subtitles | كان يوجد شباب يستمنون برؤيتي منذ أن كنت في الخامسة عشر |
Benim adım Trina Garnett, 37 yıldır içerideyim, 14 yaşımdan beri. | TED | اسمي ترينا غارنيت محكوم علي بالسجن لمدة 37 سنة منذ أن كنت في الرابعة عشرة |
15 yaşımdan beri flört edip duruyorum. Yoruldum artık. Nerede bu erkek? | Open Subtitles | أنا كنت أواعد منذ كنت في الخامسة عشرة من عمري أنا مُنهَكة. |
Ben 10 yaşımdan beri onun yazdığı tüm şiirleri biliyorum. | Open Subtitles | لقد بدأت في قراءة قصائده منذ كنت في سن العاشرة |
Fakat 21 yaşımdan beri renkleri görmek yerine onları duyabiliyorum. | TED | لكن، منذ سن الحادية والعشرين، فإنه بدلًا من رؤية اللون، أصبح بإمكاني سماع اللون. |
Cüzdanımda 12 yaşımdan beri tuttuğum prezervatifim var. | Open Subtitles | نحتاج شيئاقديما لدي واقي في محفظتي منذ ان كنت في الثانية عشرة |
5 yaşımdan beri pamuk toplarım. | Open Subtitles | سيدتي زرعتُ القطن منذ كان عمري خمسة سنوات |
12 yaşımdan beri bir astrofizikçi olmayı hayal ettim. | TED | حلمت بأن أصبح عالمة من علماء الفيزياء الفلكية منذ أن كنت في 12 من عمري. |
Dört yaşımdan beri hep biliyordum. Asla bir yere yerleştirilmeyi kabul etmeyecektim. | TED | لطالما علمت بذلك منذ أن كنت في الرابعة من عمري، بأني لن أتقبل التضييق علي. |
On yaşımdan beri bunlarla yaşıyorum. | Open Subtitles | كنتُ أعتاش عليها منذ أن كنت في العاشرة من عمري. |
14 yaşımdan beri kurşunların arasında dolaşıyorum. | Open Subtitles | أنا كنت أراوغ الرصاصات منذ أن كنت في الرابعة عشر. |
belirlemekle görevlilerdi. On dört yaşımdan beri ilk defa, devlet denetimi altında değilim. | TED | أنا أقف هنا اليوم لأول مرة، منذ كنت في ال14 من العمر دون أي شكل من أشكال إشراف الدولة. |
Ben 16 yaşımdan beri bu işteyim. | Open Subtitles | أنا أعمل في هذا المجال منذ كنت في السادسة عشرة |
Ben huysuz değilim. 14 yaşımdan beri temizlik yapıyorum. | Open Subtitles | لست لئيمة لقد كنت عبدة منذ كنت في الـ14 من عمري |
Bunu dört yaşımdan beri yapmamıştım, o zaman babamın Porche'sini taşlarla temizlemiştim. | Open Subtitles | أنا ما عملت ذلك منذ كنت في الرابعة و غسلت أبّي بورش بالصخور. |
8 yaşımdan beri kumar oynuyorum... ve 12 yaşımdan beri mücevher rehin bırakıyorum. | Open Subtitles | أنا أقامر منذ سن الثامنة، وأرهن المجوهرات منذ سن الثانية عشر. |
12 yaşımdan beri hizmetçiyim. ve burası çalıştığım en iyi yer. | Open Subtitles | اننى اخدم فى البيوت منذ سن 12 سنه وهذا افضل مكان جئته |
Arkadaşlarımın çoğu beni bir atlet sanıyor ama beş yaşımdan beri bale yapıyorum. | Open Subtitles | معظم اصدقائي يظنون اني غبي ولكني كنت اتلقى علوم الباليه منذ ان كنت في الخامسه |
- 6 yaşımdan beri bende, antika sayılır. | Open Subtitles | شكراً إنه عندي منذ كان عمري 6 سنوات عملياً, إنه أثريّ |
Bak, 12 yaşımdan beri erkeklerle çıkıyorum. | Open Subtitles | تعلمين ، أنا أذهب مع الفتية مذ كنت في الـ 12 |
Bu Hollandalı, kıvırcık saçlı tombul adam -- neden ıslık çalıyor? Aslında, yaklaşık dört yaşımdan beri ıslık çalıyorum. | TED | ما هذا السمين , شاب ذو شعر مجعد من هولندا لماذا يصفر ؟ حسنا , في الحقيقه أنا أصفر منذ أن كان عمري أربع سنوات |
18 yaşımdan beri kimsenin işine karışmadım. | Open Subtitles | ممن يقوم بفعله منذ أن كنت بعمر الثامنة عشر |
Tatlım benim ben bunu on iki yaşımdan beri yapıyorum. | Open Subtitles | عزيزتى أنا كنت أفعل ذلك منذ كنت فى الثانية عشر |
Pekala, gerçek şu ki, 6 yaşımdan beri babamı görmedim aslında. | Open Subtitles | حسناً, انا لم ارى والدي منذ ان كان عمري 6 سنين |
Çünkü 12 yaşımdan beri annemle konuşmak için bekliyorum. | Open Subtitles | لأنني كنت أنتظر التحدث لأمي منذ عمر 12 عاماً |
13 yaşımdan beri içeri girer çıkarım. | Open Subtitles | انى أدخل السجن وأخرج منذ أن كنت فى الثالثة عشر |
2 yaşımdan beri kimse bana Pauline dememişti. Komik geldi. | Open Subtitles | لا أحد دعاني"بولين"منذ كنتُ في الثانية من عمري,هذا يجعلني أضحك. |
9 yaşımdan beri istediğimin bu olduğundan emin gibiydim. | Open Subtitles | حسناً، كنت أعرف تماماً أنه ما كنت أريد ممارسته منذ أن بلغت الـ9 من العمر. |