"yaşında bir adam" - Translation from Turkish to Arabic

    • كانت رجل في
        
    • رجل عمره
        
    • رجل يبلغ
        
    Dördüncü kurban 80 yaşında bir adam ama Silverhöjd'deki diğer cinayetlerle olası bir bağlantı olup olmadığına dair polis yorum yapmadı. Open Subtitles الضحية الرابعة كانت رجل في الثمانينيات الشرطة لم تطلق أي تصريح بخصوص صلة محتملة مع جرائم القتل الأخرى في سيلفرهود
    Dördüncü kurban 80 yaşında bir adam ama Silverhöjd'deki önceki cinayetlerle olası bir bağlantı olup olmadığına dair polis yorum yapmadı. Open Subtitles الضحية الرابعة كانت رجل في الثمانينيات ولكن الشرطة لم تدلي بأي تصريح بخصوص أي علاقة بين عمليات القتل السابقة في سيلفرهود
    Bugün 48 yaşında bir adam binadan atlayarak intihar etti. Open Subtitles .. لقد قام رجل عمره 48 اليوم بالأنتحار .. بالقفز من على سطح مبنى عمله
    Harika. Yani 100 yaşında bir adam 30 yıllık bir atari oyunu tasarladı öyle mi? Open Subtitles إذا رجل عمره 100 صمم لعبة فيديو عمرها 30 سنة ؟
    Çünkü eğer kısa 50 yaşında bir adam çenemi kırıp on bin dolar çalsa hatırlardım. Open Subtitles لأنه إذا اندلعت قصيرة رجل يبلغ من العمر 50 عاما وجهي وسرقوا 10 الكبرى، وأود أن تذكر.
    35 yaşında bir adam ve ailesi ölü bulundu.... Open Subtitles رجل يبلغ الـ35 وعائلته تمالعثورعليهمموتى...
    Kafasında minik bir şapkası olan, 100 yaşında bir adam getirdi. Open Subtitles برقية حقيقية ، جاء رجل عمره مئة عام
    Gerçek bir telgraf. Küçük şapkalı, yüz yaşında bir adam getirdi. Open Subtitles برقية حقيقية ، جاء رجل عمره مئة عام
    Ne yani, sen 170 yaşında bir adam tarafından mı kurtarıldın? Open Subtitles أُنقذتِ بواسطة رجل عمره 170 سنة؟
    O 34 yaşında bir adam. Open Subtitles إنه رجل يبلغ من العمر 34 عاماً
    Herkes gerçekten bir bakıcı olabilir: 15 yaşında bir kız çocuğu,multipl sklerozu (MS) olan bir ebeveynine bakıyor; 40 yaşında bir adam, bir yandan uzakta oturan ailesinin bakımını üstlenirken, diğer yandan tam zamanlı çalışıyor; 60 yaşında bir adam, ölümcül bir kansere yakalanmış olan eşine bakıyor; ya da 80 yaşında bir kadın, Alzheimer hastası eşinin bakımını üstleniyor. TED صحيح, أن أي أحد ممكن أن يصبح راعيا صحيا بنت في عمر ال 15، ترعى أبا يعاني من التصلب المتعدد في الأنسجة، رجل يبلغ من العمر 40 عامًا يعمل بدوام كامل لرعاية أسرته التي تسكن بعيدا عنه، رجل يبلغ من العمر 60 عامًا يعتني بزوجته التي لديها سرطان طرفي؛ أو مسنة في عمر الثمانون ترعى زوجها، الذي يعاني من الزهايمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more