"yaşadığım yer" - Translation from Turkish to Arabic

    • حيث أعيش
        
    • حيث أسكن
        
    • الذي أعيش فيه
        
    • الذي اعيش فيه
        
    Burası yaşadığım yer. Kenya'da Nairobi Milli Parkı'nın güneyinde yaşıyorum. TED هنا حيث أعيش.أعيش في كينيا, في الجهة الجنوبية من منتزه نيروبي الوطني.
    yaşadığım yer olan Birleşik Devletler'de, kongresel oturumlar yok. TED في الولايات المتحدة, حيث أعيش لم يكن هناك تصريح لمجلس الشبوخ.
    Burası, diğer her yerin haricinde, yaşadığım yer. Open Subtitles ‫وهذا يمنع جميع الأماكن الأخرى ‫حيث أعيش
    Orası benim yaşadığım yer korkacak hiçbirşey yok. Open Subtitles ذلك حيث أعيش. ليس هناك أشياء مخيفة. ذلك حيث أعيش.
    Bunun yaşadığım yer olan Manhattan'ın Doğu kısmındaki Earth Matters adlı bir kafede canlı olarak labtopumla çektim Bu Rubin Himalayan Sanatı Müzesi ile beraber karşılaştırmalı kozmoloji üzerine bir sergi için ortak bir proje olarak yapıldı. TED لقد التقطت هذا حيا عبر حاسبي المحمول في مقهى اسمه شؤون الأرض على الجانب الأسفل من شرق مانهاتن، حيث أسكن. ولقد تم القيام به كمشروع تعاوني مع متحف روبين لفن الهيمالايا لمعرض عن علم الكونيات المقارن.
    Senin dünyan disko topları ve kutsal fıskiyelerden ibaret olabilir ama benim yaşadığım yer öyle değil. Open Subtitles عالمك قد يكون كله كرات ديسكو ونوافير سماوية لكن ذلك ليس حيث أعيش
    Burası benim yaşadığım yer ve aynı zamanda benim üniversitem. TED هناك حيث أعيش. وهناك جامعتي أيضا.
    Şu günlerde yaşadığım yer. Open Subtitles إنه عملياً حيث أعيش هناك هذه الأيام.
    Bu eserin ismi "Where I Live." (yaşadığım yer) oldu. TED هذه القطعة عنوانها، "حيث أعيش."
    Evet. Burası şu anda yaşadığım yer. Open Subtitles نعم، هذا حيث أعيش الآن
    Burası yaşadığım yer. Open Subtitles هذا هو حيث أعيش
    - burası yaşadığım yer. Open Subtitles -هذا حيث أعيش أنا
    yaşadığım yer burası olmalı! Open Subtitles هذا يجب أن يكون حيث أعيش!
    - yaşadığım yer. Open Subtitles - إنها حيث أعيش .
    yaşadığım yer burası. Open Subtitles هذا حيث أعيش
    yaşadığım yer burası. Open Subtitles هذا حيث أعيش
    İşte yaşadığım yer. Open Subtitles هنا حيث أعيش
    Burası benim yaşadığım yer. Open Subtitles هذا حيث أعيش.
    yaşadığım yer Yokone'den Shimotsuma istasyonuna yürüyerek 30 dakika alıyor, ...bisikletle daha hızlı olur sanırım. Open Subtitles من " يوكون " حيث أسكن استغرق 30 دقيقة للمشي إلى محطة شيموتسوما ولو أنه قد يكون أسرع بالدراجة
    Evet, yaşadığım yer de burası. Senin için sorun mu? - Evin kaç odası var? Open Subtitles نعم وهذا المكان الذي أعيش فيه ألديك مشكلة بذالك, كم عدد الغرفة
    Burası benim yaşadığım yer. Burası benim evim. Open Subtitles هذا هو المكان الذي اعيش فيه هذا هو بيتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more