Yaşadığın onca şeyden sonra bu sana iyi gelecektir, Don. | Open Subtitles | سوف تكون مفيدة لك يا دون بعد كل ما مررت به |
Yaşadığın onca şeyden sonra bana hediye partisi mi vermek istiyorsun? | Open Subtitles | أتريدين إقامة حفل كهذا لي حقاً بعد كل ما مررت به هذا العام؟ |
Bak, Yaşadığın onca şeyden sonra kuzenlerinle tıkılı kalmanın sana zor geldiğinin farkındayım. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب أن تعلق مع أبناء عمومتك هكذا بعد كل ما مررت به |
Son bir kaç aydır, Yaşadığın onca şeyden sonra seni evde görmekten, Çok mutluyuz. | Open Subtitles | بعد كل ما عانيته بالأشهر الأخيرة فإننا مسروران لعودتك للبيت |
Yaşadığın onca şeyden sonra bunu hak ettin. | Open Subtitles | تستحقٌ ذلك بعد كل ما عانيته. |
Dün seni tek başına bırakmamam gerekirdi üstelik, Yaşadığın onca şeyden sonra. | Open Subtitles | ،ما كان يجب أن أتركك لوحدك البارحة بعد كل ما مررتِ به |
Yaşadığın onca şeyden sonra gerçekten hak ediyorsun, Quinn. | Open Subtitles | بعد كل مامررت به أنتِ تستحقين ذلك (كوين) |
Bak, Yaşadığın onca şeyden sonra kuzenlerinle tıkılı kalmanın sana zor geldiğinin farkındayım. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب أن تعلق مع أبناء عمومتك هكذا بعد كل ما مررت به |
Yaşadığın onca şeyden sonra gittiğin binlerce görev binlerce insan kurtardın. | Open Subtitles | بعد كل ما مررت به عمل ألا لاف المهمات كنت متواجدا لالاف الاشخاص |
Yaşadığın onca şeyden sonra işe geri dönmek en iyimser bakış açısıyla bile akılsızlıktır. | Open Subtitles | حسناً ، العودة إلى العمل بعد كل ما مررت به ... إنه قرار غير حكيم فى أحسن الأحوال |
Yani Yaşadığın onca şeyden sonra demek istiyorum. | Open Subtitles | بعد كل ما مررت به |
- Yaşadığın onca şeyden sonra... | Open Subtitles | - بعد كل ما مررت به |
Nihayetinde, Yaşadığın onca şeyden sonra onlara kabul ettirmeyi başardım. | Open Subtitles | أخيراً، أستطعت جعلهم يوافقوا بعد كل ما مررتِ به |
Yaşadığın onca şeyden sonra bu şaşırtıcı değil. | Open Subtitles | يبدو منطقياً بعد كل مامررت به |