"yaşadıklarımdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • مررت به
        
    Geçen sene Yaşadıklarımdan sonra eve geldiğim ilk gün, uyuşturucu ve alkol muhabbetine, gireceğime cidden inanıyor musun? Open Subtitles بعد ما مررت به في العام الماضي هل حقا تعتقد اننى سالعب بالمخدرات فى اليوم الذى ارجع به الى البيت؟
    Hele de son 24 saatte Yaşadıklarımdan sonra. Open Subtitles ليس بعد الذي مررت به في الـ24 ساعة المنصرمة
    Yaşadıklarımdan sonra, yanımda bir eşe, güvenebileceğim birine ihtiyacım var. Open Subtitles .. مما مررت به ،فأنا بحاجة لشريك حياة إلى جانبي شخص أستطيع الوثوق به
    Anne özür dilerim ama Yaşadıklarımdan sonra düğünü izlememe imkân yok. Open Subtitles أمي, انا آسفه ولكن ليس هناك طريقه استطيع بها مشاهدة أخبار تغطية الزفاف بعد كل ما مررت به
    Yaşadıklarımdan sonra, ben sadece bundan sonra normal olmak istiyorum. Open Subtitles بعد كل ما مررت به ..أنا فقط أريد أن تكون الأمور طبيعية الآن
    Yaşadıklarımdan sonra bir iki Benzo da ben alabilirim. Open Subtitles بعد الذي مررت به قد أستخدم البنزو أو 12
    Yaşadıklarımdan sonra... Böbreklerim filan... Open Subtitles بعد ما مررت به , كليتي وكل شيء
    Yaşadıklarımdan sonra. Open Subtitles ليس بعدما ما مررت به
    Ama bugün Yaşadıklarımdan ve ikinizi karşımda böyle yumuşacık gördükten sonra... kızgınlığım geçti. Open Subtitles لكن، بعد كل ما مررت به اليوم. وقوفي هنا بينكم ورؤيتكم.. -ينسيني غضبي .
    "Yaşadıklarımdan sonra aklım yerinde olduğu için şanslıyım. Open Subtitles "محظوظ أني عاقل بعد كل ما مررت به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more