"yaşam desteğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • دعم الحياة
        
    • مساعد الحياة
        
    • دعم الحياه
        
    İyi haber buydu işte. Kötü haber ise yaşam desteğini kaybettik. Open Subtitles تلك هي الأخبار الجيدة.ِ الأخبار السيئة هي أننا فقدنا دعم الحياة
    Bu noktada, yaşam desteğini yeniden başlatacağım ve iniş protokolünün yönetimini ele alacağım. Open Subtitles عند هذه النقطة أنا أعيد تشغيل دعم الحياة والسماح لبروتوكول الهبوط بتولي المسؤولية
    Gücü korumak için yaşam desteğini kapatmak zorundaydım. Open Subtitles بينما كنا في حالة ركود اضطررت لإيقاف دعم الحياة للحفاظ على الطاقة
    Ve yakın akrabası olduğunuz için eğer yaşam desteğini kapatmamıza izin verirseniz onun kalbini size takabiliriz. Open Subtitles , و كاجراء بسيط , لو وافقت نريد أن ننزعها عن مساعد الحياة و يمكنك أن تهب قلبها لك
    Ya da yaşam desteğini çekersiniz. Open Subtitles .أويمكنكم. أن تنزعوا عنه مساعد الحياة
    İki hafta sonra sinirleri bozulup birkaç günlüğüne bile olsa yaşam desteğini devam ettirirse ne olacak? Open Subtitles ماذا لو أنه بعد إسبوعين يفقد أعصابه وبعدها يبقى دعم الحياه مستمره حتى لعده أيام ما سيحدث ؟
    yaşam desteğini kontrol edeyim. Open Subtitles لماذا؟ دعني أن أتحقق من دعم الحياة
    İsterseniz yaşam desteğini kapatarak gücü bilinçaltı işlemci birimime yönlendirebilirim. Open Subtitles "بوسعي متى شئتما تحويل الطاقة لوحدة المعالجة العصبية خاصتي" -بقطعي لنظام دعم الحياة" "
    yaşam desteğini kaybediyoruz. Open Subtitles ‫تجهيزات دعم الحياة تتعطل
    Bu bölgelerdeki yaşam desteğini kapatır sonra da enerjiyi--- Open Subtitles نغلق نظام دعم الحياه فى هذه المنطقه .... وبعدها نعيد توزيع الطاقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more