"yaşamak zorundayız" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن نعيش
        
    • علينا التعايش
        
    • يجب علينا العيش مع
        
    • علينا أن نتعايش
        
    • أن نعيش مع
        
    Suçtan sorumlu değiliz ama bunun vicdan yüküyle yaşamak zorundayız! Open Subtitles ربما لا نكون مجرمين و لكننا يجب أن نعيش مع ضميرنا
    Neden çöplüklerin dibinde ve varoşlarda yaşamak zorundayız? Open Subtitles لماذا يجب أن نعيش بجانب مكب النفايات والأحياء الفقيرة؟
    Önümüzdeki 100 yıl boyunca bu slogan ile yaşamak zorundayız. Open Subtitles يجب أن نعيش مع هذا الشعار للمائة عام المقبلة
    Hayatlarımızın sonuna kadar bu kararla yaşamak zorundayız. Open Subtitles وهذا قرار سيتوجب علينا التعايش معه لبقية حياتنا
    Yaptığımız seçimlerle yaşamak zorundayız ama bazen de onlarla ölmek zorundayız. Open Subtitles علينا التعايش مع الخيارات التي نتخذها، ولكن في بعض الأحيان علينا الموت بها كذلك.
    Ama yarın yine bu insanlarla birlikte yaşamak zorundayız, bunu unutmayın. Open Subtitles لكن مازال يجب علينا العيش مع هؤلاء القوم في المستقبل تذكروا هذا.
    Ama hepimiz, kararlarımızın geride bıraktığı kalıntılarla... ...ve yaptıklarımızın sonuçlarıyla yaşamak zorundayız. Open Subtitles لكننا جميعاً علينا أن نتعايش مع بقايا خياراتنا وعواقب أفعالنا
    Yasadışı bir şey yapmayı seçtim ve bazen verdiğimiz kararlarla yaşamak zorundayız. Open Subtitles واخترتُ القيام بعمل غير قانوني ويجب أحيانًا أن نعيش مع عواقب اختياراتنا
    Bunun bizi yıkmasına izin veremeyiz! yaşamak zorundayız! Open Subtitles لا يمكن أن ندع هذا يحبطنا يجب أن نعيش
    Ama burada başka kurallarla yaşamak zorundayız. Open Subtitles . ولكننا يجب أن نعيش بقواعد مختلفة هنا
    İşimiz için, kimliklerimiz için böyle yaşamak zorundayız. Open Subtitles ...يجب أن نعيش بهذه الطريقة من أجل وظيفتنا، وغطائنا
    İkimiz de hatalar yaptık, bunlarla yaşamak zorundayız. Open Subtitles كلانا ارتكبنا أخطاءً علينا التعايش معها
    Bununla yaşamak zorundayız. Hayatımıza bakmak zorundayız. Open Subtitles علينا التعايش معه، والاستمرار
    Bu insanlarla yaşamak zorundayız. Open Subtitles أعني، يجب علينا العيش مع هؤلاء القوم
    - Onunla yaşamak zorundayız. Open Subtitles علينا أن نتعايش معها
    Tabi ki, ne olacağını bilemeyiz ve belirsizlikle yaşamak zorundayız. TED بالطبع، لا يمكننا معرفة ما الذي سيحصل وعلينا أن نعيش مع الشك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more