Bu olay yaşandığında, yanında olmadığı için çok şanslı. | Open Subtitles | من حسن حظه أنه لم يكن معها عندما حدث هذا |
Vurulma yaşandığında ilk maç henüz başlamıştı. | Open Subtitles | كان الشوط الأوّل قد بدأ عندما حدث إطلاق النار. |
Olay yaşandığında yüzünü falan tırnaklayabildin mi? | Open Subtitles | انا سعيدة انك فعلت هذا عندما حدث هذا هل كنت قادرة عل خدش وجهه او.. |
Yumurta kapıya dayandığında, sen ya da onlar durumu yaşandığında insanın kanında var doğamız böyle, nefsi müdafaa. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بهذا، عندما يتعلق بك أو بهم، كنوع، في حمضنا النووي، في طبيعتنا، لأختيار الحفاظ على الذات. |
Yumurta kapıya dayandığında, sen ya da onlar durumu yaşandığında insanın kanında var doğamız böyle, nefsi müdafaa. | Open Subtitles | كفصيلة، توجد فى حمضنا النووي في طبيعتنا، لأختيار حفظ الذات. |
Patlamalar yaşandığında yarışı tamamlamak üzere olan bir görgü tanığı. | Open Subtitles | شاهدة عيان كانت تنهي السباق حينما حدث الأنفجار |
Yani olay yaşandığında kapının önünde miydiniz. | Open Subtitles | أتقصد أنك كنت خارجاً عندما حدث هذا؟ مدهش. |
Olay yaşandığında içeride kaç kişi varmış? | Open Subtitles | كم عدد الاشخاص الذين كانوا هنا عندما حدث هذا؟ |
Bu olay yaşandığında, aklında ön planda olduğunu zannetmiyorum. | Open Subtitles | أنا لست على يقين إن كنتم على إطلاع بما في عقلها عندما حدث ما حدث. |
Tabii, olay yaşandığında sadece 2 aylıktı. | Open Subtitles | ولكن لقد كانت بسن شهرين عندما حدث هذا |
Olay yaşandığında bu işi halletmeliydik. | Open Subtitles | كان علينا الإهتمام بموضوع "لوان" عندما حدث منذ البداية |
- Olay yaşandığında ağlamış mıydın? | Open Subtitles | هل كانت هُناك دموع عندما حدث ذلك؟ |
Bakın, Anton aramızdakiler yaşandığında resmi olarak muhbir değildi. | Open Subtitles | لم يكن (أنطون) عميل سرى رسمياً عندما حدث هذا |
Olay yaşandığında, beni görmeye gelecekti. | Open Subtitles | كانت تريد رؤيتي عندما حدث ذلك |
Bu olay yaşandığında neredeydiniz? | Open Subtitles | -{\pos(190,240)}أين كنت عندما حدث هذا؟ |