"yaşandığında" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما حدث
        
    • لأختيار
        
    • حينما حدث
        
    Bu olay yaşandığında, yanında olmadığı için çok şanslı. Open Subtitles من حسن حظه أنه لم يكن معها عندما حدث هذا
    Vurulma yaşandığında ilk maç henüz başlamıştı. Open Subtitles كان الشوط الأوّل قد بدأ عندما حدث إطلاق النار.
    Olay yaşandığında yüzünü falan tırnaklayabildin mi? Open Subtitles انا سعيدة انك فعلت هذا عندما حدث هذا هل كنت قادرة عل خدش وجهه او..
    Yumurta kapıya dayandığında, sen ya da onlar durumu yaşandığında insanın kanında var doğamız böyle, nefsi müdafaa. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بهذا، عندما يتعلق بك أو بهم، كنوع، في حمضنا النووي، في طبيعتنا، لأختيار الحفاظ على الذات.
    Yumurta kapıya dayandığında, sen ya da onlar durumu yaşandığında insanın kanında var doğamız böyle, nefsi müdafaa. Open Subtitles كفصيلة، توجد فى حمضنا النووي في طبيعتنا، لأختيار حفظ الذات.
    Patlamalar yaşandığında yarışı tamamlamak üzere olan bir görgü tanığı. Open Subtitles شاهدة عيان كانت تنهي السباق حينما حدث الأنفجار
    Yani olay yaşandığında kapının önünde miydiniz. Open Subtitles أتقصد أنك كنت خارجاً عندما حدث هذا؟ مدهش.
    Olay yaşandığında içeride kaç kişi varmış? Open Subtitles كم عدد الاشخاص الذين كانوا هنا عندما حدث هذا؟
    Bu olay yaşandığında, aklında ön planda olduğunu zannetmiyorum. Open Subtitles أنا لست على يقين إن كنتم على إطلاع بما في عقلها عندما حدث ما حدث.
    Tabii, olay yaşandığında sadece 2 aylıktı. Open Subtitles ولكن لقد كانت بسن شهرين عندما حدث هذا
    Olay yaşandığında bu işi halletmeliydik. Open Subtitles كان علينا الإهتمام بموضوع "لوان" عندما حدث منذ البداية
    - Olay yaşandığında ağlamış mıydın? Open Subtitles هل كانت هُناك دموع عندما حدث ذلك؟
    Bakın, Anton aramızdakiler yaşandığında resmi olarak muhbir değildi. Open Subtitles لم يكن (أنطون) عميل سرى رسمياً عندما حدث هذا
    Olay yaşandığında, beni görmeye gelecekti. Open Subtitles كانت تريد رؤيتي عندما حدث ذلك
    Bu olay yaşandığında neredeydiniz? Open Subtitles -{\pos(190,240)}أين كنت عندما حدث هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more