"yaşattığım" - Translation from Turkish to Arabic

    • تمرين
        
    • الذي سببته
        
    • تمرّين
        
    • وضعتك في
        
    • تخوضه
        
    • سبّبته
        
    Ayrıca aklından geçenin aksine, sana bunları yaşattığım için özür dilerim. Open Subtitles وعلى خلاف ما قد تعتقدينه, أنا آسفة لجعلك تمرين بهذا
    Sana yaşattığım onca şeyden sonra hayatımızı beklemeye almamız saçmalık. Open Subtitles لا ينبغي علينا أنا نضع حياتنا على المحك وخاصة بعد ما جعلتك تمرين به
    Bu gece sana ve karına yaşattığım acı için beni affedersin. Open Subtitles تستطيع أن تسامحني عن الألم الذي سببته لك ولزوجتك الليلة
    Söyleyeceğim hiçbir şey size yaşattığım acıyı hafifletmeyecek. Open Subtitles لا شيء يسعني قوله يخفف الألم الذي سببته لكم
    Bütün bunları sana yaşattığım için özür dilerim. Open Subtitles آسفٌ لجعلك تمرّين بكل تلك الظروف.
    Seni çok seviyorum ve sana zor anlar yaşattığım için üzgünüm. Open Subtitles إلهي, انا أحبك جداً أنا اسفة لاني وضعتك في هذا الجحيم
    Ona yaşattığım onca şeyden sonra en ufak bir şans bile istiyorsam onun güvenini geri kazanmalıyım. Open Subtitles لكن بعد كل الهول الذي جعلتها تخوضه إذا أردت أي فرصة لذلك علىَ إستعادة ثقتها , صحيح ؟
    Sana yaşattığım onca sıkıntıdan sonra bir sebep de göremiyorum. Open Subtitles لا أرى أي سبب يجعلكِ تفعلين, ليس بعد كل شيء سبّبته لكِ.
    Sana yaşattığım her şey için çok özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف جدا لكل ماجعلتك تمرين به
    Sana bunları yaşattığım için çok üzgünüm. Open Subtitles آسفة , أني جعلتكِ تمرين بكل هذا
    Sana böyle bir şey yaşattığım için üzgünüm. İlaç etkisini gösterince yatışacaktır. Open Subtitles انا اسف لجعلك تمرين بكل هذا
    Sana bunları yaşattığım için üzgünüm. Open Subtitles آسف أنّني جعلتكِ تمرين بهذا.
    Sana bunları yaşattığım için üzgünüm. Open Subtitles آسف أنّني جعلتكِ تمرين بهذا.
    Ve size yaşattığım acılar için tüm kalbimle özür diliyorum. Open Subtitles انا حقا اسفه من اعماق قلبي عن الألم الذي سببته لكم
    Annemle sana yaşattığım onca acıyla, isyancılarla bir ilgin olduğunu düşündüğüm için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة للتفكير بأن كان لديك علاقة , مع المتمردين ولكل الآلم الذي سببته لك ولأمي
    Sana yaşattığım utanç için beni affet. Open Subtitles إغفري لي كل العار الذي سببته لكِ
    Sana bunları yaşattığım için çok üzgünüm. Open Subtitles انا آسف جداً لأني جعلتك تمرّين بهذا
    Sana bunları yaşattığım için çok üzgünüm. Open Subtitles انا آسف جداً لأني جعلتك تمرّين بهذا
    Sana bunları yaşattığım için özür dilerim. Open Subtitles و أنا آسفة جداً. أني وضعتك في مثل هذا الموقف.
    Sana yaşattığım her şey için suçlu hissediyorum, şimdi bir araya geldik ve... Open Subtitles كنت اشعر بالذنب تجاه كل ما جعلتك تخوضه و.. والآن منذ ان عدنا معاً أنا..
    Ruhumun bu kötü kısmını yaşattığım bazı acıları telafi etmek için feda ettim. Open Subtitles ضحّيتُ بجانبي الشرير من روحي... لأعوّض عن بعض الأذى الذي سبّبته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more