"ya şimdi konuşsun yada" - Translation from Turkish to Arabic

    • فليتكلم الآن أو
        
    Bu ikisinin evlenmesine itirazı olan varsa ya şimdi konuşsun... yada sonsuza kadar sessiz kalsın. Open Subtitles إذا كان أحد ما يعرف سبباً يمنع هذين من الزواج فليتكلم الآن أو يصمت إلى الأبد
    Bu ikisinin sonsuza kadar... birleşmemesi gerektiğini düşünen ... herhangi biri... ya şimdi konuşsun yada ebediyen sussun. Open Subtitles لو أنه هناك أى شخص هنا اليوم يظن أنه لا يجب الجمع بين هذين الشخصين فليتكلم الآن أو ليصمت للأبد
    Eğer içinizden herhangibiri bu evliliğin gerçekleşmesinde yasal bir sakınca olduğunu düşünüyorsa, ya şimdi konuşsun, yada sonsuza kadar sükunetini korusun. Open Subtitles إذا كان لأي أحدٍ منكم سبب ، يمنع جمع هذين الإثنين فليتكلم الآن أو فليصمت للأبد
    Eğer içinizden herhangibiri bu evliliğin gerçekleşmesinde yasal bir sakınca olduğunu düşünüyorsa, ya şimdi konuşsun, yada sonsuza kadar sükunetini korusun. Open Subtitles إذا كان لأي شخص سبب يمنع هذين الإثنين من الزواج فليتكلم الآن أو فليصمت للأبد
    Bu ikisinin evlenmesine itirazı olan varsa ya şimdi konuşsun... yada sonsuza kadar sessiz kalsın. Open Subtitles إذا كان أحد ما يعرف سبباً يمنع هذين من الزواج فليتكلم الآن أو يصمت إلى الأبد
    ya şimdi konuşsun, yada sonsuza kadar sükunetini korusun. Open Subtitles فليتكلم الآن أو فليصمت للأبد
    Eğer Chris ve Vanessa'nın evlenmelerine itiraz eden biri varsa, ya şimdi konuşsun yada sonsuza kadar sussun. Open Subtitles لو كان يوجد اعتراض لدى أي فرد على هذا الزواج بين (كريس) و (فانيسا) فليتكلم الآن أو ليصمت للأبد لدي اعتراض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more