"ya ben ne olacağım" - Translation from Turkish to Arabic
-
ماذا عني
-
ماذا عنى
-
ماذا عنّي
-
ماذا بشأني
-
وماذا عنى
-
وماذا عني
Peki Ya ben ne olacağım baba? | Open Subtitles | حسنا ، و ماذا عني الآن يا أبي ؟ |
Ya ben ne olacağım? | Open Subtitles | ماذا عني أنا إذًا ؟ |
Hep kendini ve Clayton'ı düşünüyor. Peki Ya ben ne olacağım? | Open Subtitles | لطالما كان لأمر حولها و(كلايتون) لكن ماذا عني ؟ |
Ya ben ne olacağım? | Open Subtitles | ماذا عنى ؟ |
Ya ben ne olacağım? | Open Subtitles | و ماذا بشأني ؟ |
"Ya ben ne olacağım?" demiyorum. | Open Subtitles | أنالاأقول, "ماذا عني"؟ |
Peki Ya ben ne olacağım? | Open Subtitles | -ولكن، ماذا عني ؟ |
Ya ben ne olacağım? | Open Subtitles | و ماذا عني ؟ |
Ya ben ne olacağım? | Open Subtitles | و ماذا عني ؟ |
Ya ben ne olacağım? | Open Subtitles | ماذا عني ؟ |
Ya ben ne olacağım? | Open Subtitles | ماذا عني ؟ |
Ya ben ne olacağım? | Open Subtitles | ماذا عني ؟ |
Ya ben ne olacağım? | Open Subtitles | ماذا عني ؟ |
Ya ben ne olacağım? | Open Subtitles | ماذا عنى ؟ |
Ya ben ne olacağım? | Open Subtitles | وماذا عنى |
Ya ben ne olacağım? | Open Subtitles | وماذا عني ؟ |