"ya da başkası" - Translation from Turkish to Arabic

    • أو أ ي شخص آخر
        
    • أو أي شخص آخر
        
    • أو أيّ شخص آخر
        
    • أو شخص آخر
        
    Verma ya da başkası olman hiç umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني اذا كنت فيرما أو أ ي شخص آخر .
    Verma ya da başkası olman hiç umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني اذا كنت فيرما أو أ ي شخص آخر .
    Ya kendisi söktü ya da başkası. Open Subtitles هم. إما أنها مزق عليه أو أي شخص آخر فعل.
    Serena Van Der Woodsen'ı seven hiçbir erkek Lily ya da başkası onunla olamazsın dedi diye senden vazgeçmez. Open Subtitles أي رجل يحب سيرينا فان دير ودسن لن يسمح لـِ ليلي أو أي شخص آخر ان يقول له ان لا يكون معها
    Değerli ekibin tehlikeye girmesin diye benim ya da başkası için risk almazsın. Open Subtitles لم تستطع المخاطرة بأن أقوم أنا أو أيّ شخص آخر بتعريض فريقك للخطر، جماعتك الغالية.
    Shawn ya da başkası olmadan yapabileceğimiz şeylere. Open Subtitles نخب كلّ إمكانيـة للقيـام بأشياء سويـًا بدون (شـون) أو أيّ شخص آخر
    Ya adam çok kötü bir nişancı ya da başkası ateş etti. Open Subtitles أعني إما أنه مصوب سيء أو شخص آخر أطلق عليها
    Verma ya da başkası olman hiç umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني اذا كنت فيرما أو أ ي شخص آخر .
    Nazi partisinden, en az siz ya da başkası kadar nefret ediyorum. Open Subtitles أنا أحتقر الحزب النازي بقدر ما أنت أو أي شخص آخر.
    Arkady ya da başkası biriyle görüşmek için dışarı çıktı mı? Open Subtitles هل كان (أركادي) أو أي شخص آخر يخرج في اجتماعات؟
    Onu Catherine ya da başkası bulmuş muydu? Open Subtitles هل وجدته (كاثرين) أو أي شخص آخر ؟
    ya da başkası benim paramı aldı. Open Subtitles أو شخص آخر حصله بإسمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more