"ya da belki bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • أو ربما
        
    Belki bir tarihçi olmalıydım ya da belki bir muhabir. TED ربما كان عليّ أن أصبح عالمة تاريخ أو ربما صحفية.
    16 kişiyi ağırlayabilecek bir masa açılır ya da belki bir dans stüdyosu istersiniz. TED لتسع 16 شخصاً في غرفة هي في حالتها الأساسية غرفة نوم، أو ربما أنت بحاجة إلى استوديو للرقص.
    ya da belki bir tartışmada birden karşındaki seni dediklerini hiç dinlememekle suçladı? TED أو ربما كنت في جدال وقام حينها الشخص المقابل لك باتهامك فجأة بعدم إصغائك لما يقوله على الاطلاق؟
    Bazıları, Orion takımyıldızının oyması olduğunu düşünüyor ya da belki bir takvim. TED البعض يعتقد أنه نقش لكوكبة الجبار، أو ربما تقويم زمني.
    Suikastı yarın yapabilir, ya da belki bir aydan önce yapmaz. Open Subtitles قد يختار غدا ليضرب أو ربما ليست لمدة شهر.
    ya da belki bir gün, sonunda ben sana gelirim. Open Subtitles أو ربما يوم ما ، في النهاية ، سوف أتي إليك..
    Belki yeni kaza geçirdiğim için el yazım çok titrek olmuştur ya da belki bir kuş notu alıp gitmiştir. Open Subtitles ربما كان خطي مهزوزًا لأني تعرضت لحادث للتو أو ربما طار طائر بالملاحظة
    Bir iki hafta önce öğrenmeleri gereken, ya da belki bir iki sene önce, birşeyleri tekrar etmeleri gerekince, kuzenlerine sormaktan çekinmemeliler. TED وإذا رغبت بمراجعة شئ ما كانوا قد تعلموه قبل عدة أسابيع أو ربما قبل عدة أعوام فلن يكونوا خجولين في طرح الأسئلة لابن عمهم
    Onu bir bilgi sertifikasına dönüştürüyoruz, bir küresel bilgi sertifikası. Ve eğer büyük bir organizasyon ya da okul ya da bir üniversite ya da belki bir haber ajansıysan bununla küresel olarak bilgili olduğunu tasdikleyebilirsin. TED حسنا، قمنا بتحويلها إلى شهادة معرفة، شهادة معرفة عالمية، والتي يمكنكم استخدامها، إذا كنتم مؤسسة كبيرة، مدرسة، جامعة، أو ربما وكالة انباء، للتحقق من أنفسكم على مستوى المعرفة العالمية.
    Ve mutfak ya da belki bir çamaşırhane için odan olur. Open Subtitles وسيكون لديكي غرفة لمطبخ أو ربما مغسلة
    Belki biraz incik boncuk ilginizi çeker... ya da belki bir battaniye. Open Subtitles قدأثيرإهتمامكببعضالخرز... أو ربما ببطانية.
    Belki biraz incik boncuk ilginizi çeker... ya da belki bir battaniye. Open Subtitles قدأثيرإهتمامكببعضالخرز... أو ربما ببطانية.
    ya da belki bir gün arkamdan bana uzanmaya çalışırken düşenleri görmek hoşuma gittiği içindir. Open Subtitles أو ربما في يوم على زاوية من بصري رأيت "تاكلرز" يريدون الإمساك بي
    ya da belki bir hemşire olmak istersin. Open Subtitles أو ربما تريدين بأن تصبحي ممرضة
    ya da belki bir gün bir çocuğa sahip olabiliriz. Open Subtitles أو ربما قد نرزق أنا وأنتِ بأولاد
    ya da belki bir tanesi hedefti. Open Subtitles أو ربما أحدهم كان هدفاً
    Bir hafta ya da belki bir aydı, tam hatırlaya... Open Subtitles حوالي أسبوع أو ربما شهر، لا...
    ya da belki bir kucak dansı? Open Subtitles أو ربما رقصة حضن.
    ya da belki bir piliç? Open Subtitles أو ربما... دجاجة ؟
    ya da belki bir Yahudi? Open Subtitles أو ربما يهودي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more