"ya da bensiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أو بدوني
        
    • مع أو بدون
        
    Sizin işinizse kamyonu benli ya da bensiz geri götürmek, haksız mıyım? Open Subtitles مهمتكم هي ان تعودوا بالشاحنه بي أو بدوني, اليس كذلك ؟
    Evet. Benimle ya da bensiz. Gitmeliyim. Open Subtitles أجل معي أو بدوني لذا يجدر بي الرحيل فوراً.
    Vakit yok. İş benle ya da bensiz iki güne başlıyor. Open Subtitles لا يوجد وقت,العمل سيبدأ بعد يومين معي أو بدوني
    Bütün arazileri benimle ya da bensiz elinden alınacak ama benimle düşmanın güvenini kazanıyoruz. Open Subtitles حقوله سيتم السيطرة عليها ، سواء بي أو بدوني و لكن من خلالي ، لقد كسبنا ثقة العدو
    Benle ya da bensiz, Alec'le ikiniz tam olarak bunu yapacaksınız. Open Subtitles مع أو بدون لي، هذا هو بالضبط ما كنت وأليك تنوي القيام به.
    O personel benimle ya da bensiz bu işi yürütmek için eğitildi. Open Subtitles وذلك الطاقم مدرّب لفعل ذلك،معي أو بدوني إنهم يحتاجونك
    Sen benle ya da bensiz bu adamsın. Open Subtitles أنت هذا الرجل سواء بي أو بدوني
    Ama benimle ya da bensiz Rousseau'nun peşine düşecek. Open Subtitles لكنها ستتبع روسو بي أو بدوني
    Gilroy bu işi benle ya da bensiz yapacak. Open Subtitles أن (قلروي) سيقوم بهذا الامر معي أو بدوني
    Hayır, Chloe'nin gezisi benle ya da bensiz olacak. Open Subtitles لا (كلوي) ستحصل على رحلتهــا بتــواجدي أو بدوني
    Benimle ya da bensiz. Open Subtitles مع أو بدوني
    Benle ya da bensiz her türlü Holden'ı alacağını mı söyleyeceksin. Open Subtitles هل ستخبرينني الآن بأنكِ ستؤثرين في هولدن مع أو بدون مساعدتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more