Onu bıçaklamadan önce ya da sonra, bu kemikleri boğazına sokuşturdunuz mu? | Open Subtitles | هل أقحمت عظام الوطواط هذه في حنجرتها قبل أو بعد طعنها ؟ |
Dün elmas sutyenin çekimlerinde ben modeldim, ...ama sutyeni giydikten önce ya da sonra neler oldu bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا أطلق النار على حمالة الصدر الماس صور أمس، و حسنا، ماذا يحدث قبل أو بعد أنا ارتداء الحجاب، وأنا لا يمكن أن أقول لك. |
Olay şu ki neyin önce ya da sonra olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | الأمر هو أنا لا أعرف ماذا كان قبل أو بعد |
Bu iş bittiğinde, bu gece ya da sonra papağanlarımdan birini almanı isterim. | Open Subtitles | ،حينما ينتهي الأمر سواء الليلة أو لاحقاً سأودّ أن أعرض عليك إحدى طيوري |
Bir şeyler olmadan 5 dakika önce ya da sonra görünme becerisine sahiptim. | Open Subtitles | كنت محظوظاً وكنت أحضر قبل الحدث بخمس دقائق أو بعده بخمس دقائق |
Şimdi ya da sonra ölmek gerçekten önemli değil. | Open Subtitles | لا يهم إذا كنت ستمثلين بشكل سيء الآن أو فيما بعد |
Eğer düğün bantları satın önce ya da sonra yemelisiniz konusunda? | Open Subtitles | حول ما إذا كان يجب تناول الطعام قبل أو بعد شراء عقد الزفاف؟ |
Bana Ernie ile ilgilendikten önce ya da sonra halledebilirsin dedi. | Open Subtitles | أخبرتني أني علي أن أفعلها قبل أو بعد إيرني |
O marka borularda daha önce ya da sonra hiç böyle bir kaza olmadı. | Open Subtitles | لم يكن هناك مشكلة أخرى مع تلك الشركة التجارية للأنابيب قبل أو بعد |
Şu kolej programı diyorum kaydolmadan önce ya da sonra şirket ödeme yapıyor mu? | Open Subtitles | إذا ما يتعلق ببرنامج الكلية، هل الشركة تدفع مقابله قبل أو بعد التوقيع؟ |
Sadece şunu söyle. Kaydolmadan önce ya da sonra ödeme yapıyorlar mı? | Open Subtitles | ،فقط أخبرني هل يدفعون قبل أو بعد توقيعك؟ |
Bunun ölmeden önce mi ya da sonra mı yapıldığını söyleyemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكن فعلا التحديد ان جرى ذلك قبل أو بعد الوفاة أليس تلك مدينتك القديمة؟ |
Geceyarısından önce ya da sonra döneceğim. | Open Subtitles | سأعود قبل منتصف الليل أو بعد منتصف الليل. |
Suçtan hemen önce ya da sonra kayağa gitmiş olmalılar. | Open Subtitles | لا بد أنهم ذهبوا للتزلج مباشرة قبل أو بعد وقوع الجريمة. |
Belki de yağmurdan önce ya da sonra çekmişlerdir. | Open Subtitles | ربما أخذت قبل .. أو بعد أن توقف المطر |
Kalp krizi geçirmeden önce ya da sonra hastaneye şans eseri gitseler bile bu zaman çalan, pahalı test ve tedavilerin bir veya birden fazlasını yaptırma durumunda kalabilirler, bunların kalp krizi teşhislerinin altın standartları olduğu düşünülüyor şu an. | TED | وحتى لو حدث وذهبوا إلى المستشفى عن طريق الصدفة، سواء قبل أو بعد إصابتهم بالنوبة القلبية، فإن عليهم أن يُجروا واحدًا أو أكثر من هذه الاختبارات المُستهكلة للمال والوقت، والعلاجات، التي تعتبر حاليًا المعايير الأساسية لتشخيص النوبة القلبية. |
Biraz kırılganlık göstermek seni şimdi ya da sonra öldürmez. | Open Subtitles | لن تٌقتل لو أظهرت شيئاً من القوة الأن أو لاحقاً |
Fakat kimin bir saniye önce ya da sonra ateş ettiğinin ne önemi var? | Open Subtitles | ولكن ماذا يهم من أطلق النار سابقاً أو لاحقاً ؟ |
Şimdi ya da sonra, bu olacak. | Open Subtitles | الآن أو لاحقاً ، سينتهي كل شيء |
Kalbim senin ne kadar tatlı olduğunu anlasın diye o dediğinden önce ya da sonra "Evet, bayan"ya da "Evet anne", demek istemiyor musun Odell? | Open Subtitles | ألا تريد قول نعم سيدتي أو نعم ماما قبل هذا أو بعده ؟ ليشعر قلبي كم أنت لطيف ؟ |
Masajından önce sana getirtecektir... ya da sonra. | Open Subtitles | وسيتم ايصاله لكِ قبل التدليك أو بعده |
Yarın. ya da sonra... İnşallah! | Open Subtitles | غداً أو فيما بعد إن شاء الله. |