"ya eğer" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا لو لم
        
    • ماذا لو كنت
        
    • ماذا لو كانت
        
    • ماذا لو كان
        
    • ماذا إذا كان
        
    • ماذا إذا كانت
        
    • ماذا اذا كان
        
    • ماذا إن
        
    • وماذا لو
        
    • و ماذا إذا
        
    • ماذا إذا كنت
        
    Ya eğer çantamı unutmamış ve Michael'ın o binaya girdiğini görmemiş olsaydım? Open Subtitles ماذا لو لم أنسى حقيبتى أو أرى مايكل يدخل ذلك المبنى فى ذلك اليوم؟
    Ya eğer... bir gün eve dönmezsen? Open Subtitles ماذا لو لم تعد يوماً ما من مهماتك؟
    Peki Ya eğer tenin yeşile dönüşmek yerine güneşli bir sahilde içkini yudumlarken kahverengiye dönüşse. Open Subtitles ماذا لو كنت تحتسي المارغريتا على شاطئ مُشمس وتتحول إلى اللون البني بدلاً من الأخضر؟ ..
    Ya eğer hepimizin özgür kalmasının tek yolu onlara istediklerini vermekse? Open Subtitles ماذا لو كانت الطريقة الوحيده لنكون أحرارا، بإعطائهم مايريـدون؟
    Ya eğer biz bu kızı eğitebilirsek? Diğerlerini olduğu gibi. Open Subtitles ماذا لو كان بإمكاننا تدريب تلك الفتاة الصغيرة؟
    Ya eğer Constance'ın öldürülmesi Gale'i hedef alan bir olaysa? Open Subtitles ماذا إذا كان قتل كونستانس وسيلة فقط للوصول إلى غايل
    Anladım. Ya eğer sadece parçacıklar onları çeken şeyse? Open Subtitles لقد فهمت ماذا إذا كانت الجزيئات هي ما يجتذبهم؟
    Ya eğer babamın sesine sahipse veya onun gibi olmaya programlandıysa... Open Subtitles ماذا اذا كان له صوت أبي؟ أو إذا كان مبرمج لكي يكون مثله
    Ya, eğer, birgün belediye meclis üyeliğine aday olmak istersem. Open Subtitles و ماذا إن أردتُ أن أصبح عضوا في المجلس البلدي؟
    Bu aslında zor bir klinik gezisinden tasarruf ettirebilir, ve Ya eğer hastalar o testi kendileri yapabilirlerse, değil mi? TED هذا سيوفّر عليهم فعلاً رحلة صعبة إلى العيادة وماذا لو استطاع المرضى القيام بهذا الاختبار بأنفسهم، صحيح؟
    Ne bu ya? Eğer böylelerse kasmaya hiç gerek yok. Open Subtitles و ماذا إذا فعلوا شيء, لما الغضب إذا ؟
    Ya eğer ölmeseydim? Open Subtitles تلك الفكرة الملحّة ماذا لو لم أمت الآن؟
    - Bilmiyoruz. - Ya eğer onu yakalayamazsak? Open Subtitles ـ لا نعلم ـ ماذا لو لم نمسك به ؟
    Ya eğer Tesla'nın anahtarını bulamazsak? Open Subtitles ماذا لو لم نستطع الحصول على مفتاح تسلر؟
    Ya eğer burada değilse? Nasıl, orada boş halde duracak mı? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هنا,هل سيبقى فارغاً؟
    Peki Ya eğer ben bunu yapmanı istemiyorsam? Open Subtitles ماذا لو لم أردك ان تكون الذي يفعل ذلك؟
    Ya eğer... yani "eğer" diyorum. Open Subtitles لكن ماذا لو كنت لا أستطيع أقول لك "ماذا لو"؟
    Biliyorum ama Ya eğer... Open Subtitles ..... أعلم ذلك , أعلم ذلك , لكن ماذا لو كنت لم
    Ya eğer hamileyken böyle tehlikeli işlere kalkışırsa? Open Subtitles ماذا لو كانت حبلى وقامت بشئ جريئ مثل ذلك؟
    Ya eğer bir tür aktarım cihazıysa ve ortadan yok olup bir daha geri dönemezse? Open Subtitles ماذا لو كان جهاز نقل وانتقل بعيداً ولم يستطع العودة؟
    Ya eğer haklıysa ve o sefil hayatını boşa harcıyorsan? Open Subtitles ماذا إذا كان محقاً ؟ عندها ستكون تضيع حياتك البائسة
    Ya eğer metal yiyen bakteri daha önce tekrar değişime uğradıysa? Open Subtitles ماذا إذا كانت آكلة المعادن بكتيريا متحولة مرة أخرى قبل أن تقضى عليها جميعاً
    Yani,Ya eğer sizden daha çok ihtiyacı olan birisinin alanı kullanması gerekirse? Open Subtitles انا اعني, ماذا اذا كان هنالك شخص معاق يحتاج للموقف؟
    Ya eğer sen hep bana karşı komplo kurmuş bir ırka aitsen? TED ماذا إن كنتم تنتمون لهذا العَرق الذي لطالما تم وضعه في مواجهة الوقت؟
    Çocuklarım olamayacaksa birleşmemin amacı nedir ve Ya eğer ölürsem ? Open Subtitles لكن ما فائده الدمج عندما لا استطيع إنجاب الاولاد ,وماذا لو مت ؟
    - Peki. Ya eğer ben yanılıyorsam? Open Subtitles حسناً و ماذا إذا كنت مخطئاً
    Ya eğer gerçeğin beni kötü bir insan yapacağını düşünüyorsam? Open Subtitles بسبب ماذا إذا كنت اظن ان الحقيقة تجعلني شخصاً سيئاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more