"ya giden yol" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطريق إلى
        
    Tanrı'ya giden yol; doğru kararları aldığını düşünme, hissetme dirayetine dayalıdır. Open Subtitles الطريق إلى الرب يعتمد على مدى قدرتك كالتفكير والشعور بأنك تأخذ القرارات الصحيحة
    Tanrı'ya giden yol; doğru kararları aldığını düşünme, hissetme dirayetine dayalıdır. Open Subtitles الطريق إلى الرب يعتمد على مدى قدرتك كالتفكير والشعور بأنك تأخذ القرارات الصحيحة
    Meksika'ya giden yol bu değil. Meksika'ya gitmiyoruz, Bisbee'e geri dönüyoruz. Open Subtitles هذا ليس الطريق إلى المكسيك - نحن لسنا ذاهبين إلى المكسيك بل عائدون إلى المدينة -
    Burası Siyah Oda'ya giden yol mu yani? Open Subtitles إذن فهذا هو الطريق إلى الغرفة السوداء؟
    Yedi Vadiyi geçince dar bir bayır göreceksin, ...ardında Narayama-sama'ya giden yol var. Open Subtitles "اعبري "الوديان السبعة" إلى "ظهر الحصان (من هناك ستجدين الطريق إلى (ناراياما
    - Laputa'ya giden yol açıldı! Open Subtitles لقد فتح الطريق إلى "لابيوتا" دعني أذهب
    Vay anasına! Dünya'ya giden yol burada. Open Subtitles اللعنة , إنه الطريق إلى الأرض
    Dünya'ya giden yol burada. Open Subtitles اللعنة , إنه الطريق إلى الأرض
    Sarila'ya giden yol mu bu? Open Subtitles هل هو الطريق إلى ساريلا؟
    Hyperborea'ya giden yol. Open Subtitles "الطريق إلى "هيبربوريا
    Çünkü Londra'ya giden yol orası. Open Subtitles لأن ذلك هو الطريق إلى لندن .
    Treblinka'ya giden yol. Open Subtitles * الطريق إلى تريبلنكـــــا *
    Wu'ya giden yol uzun, ve güce ihtiyacın var. Open Subtitles الطريق إلى (وو) طويل وتحتاج إلى الطاقة
    Burası Kuğu'ya giden yol. Open Subtitles ‫هذا هو الطريق إلى محطة (البجعة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more