"ya hiçbir" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا لو لم
        
    • ماذا لو أنّ لا
        
    Ya hiçbir şey bulamazsa? Open Subtitles ماذا لو لم تجد شيئا؟ ماذا لولم يوجد شيئ فيني؟
    Fakat Ya hiçbir zaman başka birisini bulamazsam? Open Subtitles لكن , ماذا لو لم اجد شخص أخر ؟
    Ya hiçbir zaman yardım gelmezse ne olacak? Open Subtitles ماذا لو لم تكن هناك مساعدة قادمة؟
    Ya hiçbir şey yapmazsak? Bırakalım zaman bitsin. Open Subtitles ماذا لو لم نفعل شيئاً، حتى ينفذ الوقت
    Ya hiçbir şey tanıdık gelmiyorsa? Open Subtitles ماذا لو أنّ لا شيء يبدو مألوفاً؟
    Peki Ya hiçbir şey yapmazsak ne olur? Open Subtitles ماذا لو لم نفعل شيئاً؟ ؟
    Evet, ama Ya hiçbir şey hissetmiyorsak? Open Subtitles لكن ماذا لو لم نشعر بشيء؟
    Evet, haklısın. Ya hiçbir şey bulamazsak? Open Subtitles -أجل، صدقتَ، ماذا لو لم نجد شيئاً؟
    Ya hiçbir müttefiklik oluşmassa? Open Subtitles ماذا لو لم ينجح التحالف ؟
    - Ya hiçbir şey vermezlerse? Open Subtitles ماذا لو لم يُعطونا ذلك؟
    Ya hiçbir zaman Chuck'ı aşamazsam? Open Subtitles ماذا لو لم أستطع نسيان تشاك؟
    Ama Ya hiçbir sebep yoksa? Open Subtitles لكن ماذا لو لم يكن هناك دافع؟
    - Ya hiçbir şey öğrenemezsem? Open Subtitles ماذا لو لم أجد أي شيء؟
    Ya hiçbir zaman Pearson'ın hayranı olmadıysa. Open Subtitles (ماذا لو لم يكُن أحد مُعجبي (بيرسون على الإطلاق؟
    Ya hiçbir şey yoksa? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هنالك شيئاً؟
    Herrmann, Ya hiçbir şey düzelmezse? Open Subtitles ماذا لو لم يُصبح الأمر كما يُرام يا (هيرمان)؟
    Ya hiçbir şey bulamazsanız? Open Subtitles ماذا لو لم تجد شيئاً؟
    Ya hiçbir şey değişmezse? Open Subtitles ماذا لو لم يتغيير أي شيء؟
    Ya hiçbir şey olmazsa? Open Subtitles ماذا لو أنّ لا شيء حَدثَ مطلقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more