"ya inanıyor musun" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تؤمن
        
    • هل تؤمنين
        
    Tanrı'ya inanıyor musun evlat? Open Subtitles كما ترى، هل تؤمن بالرب، يا بُني؟
    Tanrı'ya inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن بالإله؟
    Tanrı'ya inanıyor musun, Harry? Bilmiyorum. Open Subtitles هل تؤمن بوجود خالق يا هاري؟
    Tanrı'ya inanıyor musun, Harry? Bilmiyorum. Open Subtitles هل تؤمن بوجود خالق يا هاري؟
    Peki şimdi Tanrı'ya inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمنين به الآن؟
    Tanrı'ya inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمنين بالله؟
    Peki Tanrı'ya inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن بالله ؟
    Hey, çocuk, Noel Baba'ya inanıyor musun? Open Subtitles (هيه ، أيها الطفل هل تؤمن بوجود (سانتا كلوز
    - Tanrı'ya inanıyor musun? Open Subtitles ـ هل تؤمن بالرّب؟
    İsa'ya inanıyor musun baba? Open Subtitles هل تؤمن بالرب ؟ ابي ؟
    Hz. İsa'ya inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن بالسيد المسيح؟
    Tanrı'ya inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن بوجود الرب؟
    İsa'ya inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن بالمسيح؟
    - Tanrı'ya inanıyor musun, Sascha? Open Subtitles - هل تؤمن بالله ، ساشا؟
    Sen Tanrı'ya inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن بوجود الله؟"
    Zindan ve Ejderha'ya inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن ب Dungeons Dragons?
    - Tanrı'ya inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن بالرب؟ لا (أستغفراللهالعظيم)
    Tanrı'ya inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن بالرب؟
    Tanrı'ya inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمنين بالرب؟
    Tanrı'ya inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمنين بالله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more