"ya kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى نصل إلى
        
    • لقد قطع كل
        
    • لك الاسبوع
        
    • طوال الطريق الى
        
    • حتى نصل الى
        
    Yönetici, Wadi Halfa'ya kadar herşeyle siz ilgilenin diyor. Open Subtitles لقد رأيت للتو المدير وانه وضع هذه المسألة في يدي لذلك سيكون من مسؤوليتنا حتى نصل إلى وادي حلفا
    Dilsiz olduğum vakit, Hayakawa'ya kadar ağzımı açmayacağım. Open Subtitles بمجرد أن أكون خرساء "لن أتحدث حتى نصل إلى "هاياكـاوا
    Telefon etmemiz gerektiğinde; Santa Marta'ya kadar yol tepiyoruz. Open Subtitles عندما نحتاج إلى إستخدام الهاتف نذهب حتى نصل إلى "سانتا مارتا".
    Shaheed Uddham Singh ta Londra'ya kadar gidip Dyer'ı öldürdü. Open Subtitles لقد قطع كل الطريق الى لندن و قتل دير هذا
    Ama bu kıllar bacak arası kılları. Gelecek Cuma'ya kadar 2000 torba bulabilirim. Open Subtitles هذا شعر العانه , استطيع احضار 2000 حقيبه لك الاسبوع القادم
    - Sadece ufak bir piliç seç, dostum... ve bu Chicago'ya kadar sarılmak ve yiyişmek demek. Open Subtitles فقط , التقط فتاه صغيره يا صديقى وستعانقك و تلوكك طوال الطريق الى شيكاجو
    Wadi Halfa'ya kadar dayanmanız gerekecek. Open Subtitles وسوف تضطر إلى الانتظار حتى نصل الى وادي حلفا
    Kolkata'ya kadar soruyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف كل طريق ."نمره حتى نصل إلى "كالكوتا
    Baja'ya kadar hiç durmayıp, Cortez denizi plajında kamp yapacaktık. Open Subtitles " دون توقف حتى نصل إلى " باجا فقط التخييم على الشاطئ على شاطئ " كورتيز " ، اليوم هو اليوم المنشود
    Tokyo'ya kadar, kabini kapatmalıyız. Open Subtitles سوف نطفئ الإضاءة بقية الرحلة حتى نصل إلى (طوكيو)
    Arizona'ya kadar bekleyecektim ama tek umudumuz sensin, Frank. Open Subtitles كنت أنوي الإنتظار حتى نصل إلى أريزونا لكن يبدو أنك الآن أملنا الوحيد يا (فرانك)
    - Yoksa Amerika'ya kadar beklesek mi? Open Subtitles هل نؤجّل الأمر حتى نصل إلى (أمريكا)؟
    Alabama'ya kadar otostop yaparak dönmüş. Open Subtitles لقد قطع كل هذه المسافة إلى هنا من ألاباما
    Arizona'ya kadar gitmeyi başardı. Open Subtitles لقد قطع كل هذه المسافه الى أريزونا
    Ama bu kıllar bacak arası kılları. Gelecek Cuma'ya kadar 2000 torba bulabilirim. Open Subtitles هذا شعر العانه , استطيع احضار 2000 حقيبه لك الاسبوع القادم
    San Antonio'ya kadar uyuyacağını sandım. Open Subtitles ظننت أنك ستنامين طوال الطريق الى سان أنتونيو.
    Evet, hem de ta Colorado'ya kadar. Open Subtitles بلى طوال الطريق الى "كولورادو"
    Laurel yolu daha geniş. Önümdeki adamı Ventura'ya kadar geçemeyeceğim şimdi. Open Subtitles نعم ، ولكن طريق لوريل فيه امكانية التجاوز لا استطيع المكوث خلف هذا الشخص حتى نصل الى فنتورا
    Panama'ya kadar da ikinci sınıf otobüslerle gideriz. Open Subtitles نأخذ الطرق الوعرة في باصات الدرجة الثانية "حتى نصل الى "بنما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more