"ya seni" - Translation from Turkish to Arabic

    • إما أن
        
    • وماذا لو
        
    • ماذا إذا قررت أن
        
    • ماذا إذا لم
        
    • ماذا إن لم
        
    • باعثٍ لكَ
        
    Ya seni tutuklar merkeze götürürüm ya da şimdi konuşursun. Open Subtitles إما أن أعتقلكم وآخذكم إلى مركز البلدة أو أنكم ستتحدثون لي الآن
    Ya seni bir çesit tanriymissin gibi kabul edecektim ya da zekami kullanip küçük bir arastirma yapacaktim. Open Subtitles إما أن أقبل تفوقك.. كما لو أنك إله أو أستخدم إستخباراتي
    Sadece iki seçeneğim vardı. Ya seni öldürecektim yada terkedecektim. Open Subtitles لقد كان لدي خياران فقط , إما أن أقتلك أو أتركك
    Ya seni sadece tatillerde ve doğumgünlerinde görür hale gelirsem? Open Subtitles وماذا لو إلتقيت بك فقط في أعياد الميلاد و العطل؟
    Peki Ya seni aracının içinde bulup, birden delirirse? Open Subtitles ماذا لو وجدك تعبثين فى هذه الشاحنة؟ وماذا لو أثار هذا غضبه؟
    Ya seni yanımda götürürsem? Open Subtitles ماذا إذا قررت أن آخذك معى؟
    Ya seni sadece genel koğuşa aldırmaktan bahsetmiyorsak? Open Subtitles لكن ماذا إذا لم نكن نتحدث عن إعادتكَ إلى وضعكَ العادي؟
    Ya seni sevemezsem? - Beni çağırdılar, Vera. Open Subtitles لا يمكنك التزوج مني ماذا إن لم أستطع حبك ؟
    Onları hatırlatacak en küçük şey bile yıkar Ya seni. Open Subtitles حتى أدنى باعثٍ لكَ على تذكرهم يُشعركَ بالحزن؟
    Ya seni vuracaktım ya da cenazene çiçek götürecektim, dostum. Open Subtitles أنتِ اطلقتِ عليّ ؟ حسناً , الأمر كان إما أن أطلق عليك
    Hamilelik hoş şeydir, Ya seni delirtmesine izin verirsin ya da sakin olup, bu yolculuğun tadını çıkarırsın. Open Subtitles ‫الحمل جنون، إما أن تدعيه يصيبكِ بالجنون ‫أو أن تسترخي وتستمتعي به
    Ya seni gözeten biri var ya da sana azılı düşman bir benliğin. Open Subtitles والتي يعني إما أن أحداً يعتني بك.. أو أنك لديك خصمٌ قوي.
    Döndüğümde Ya seni öldürmüş olur ve onu salıveririm ya da sen onu öldürürsün ve seni salıveririm. Open Subtitles إما أن تكون قتلتك، فأطلق سراحها، أو تكون قتلتها، فأطلق سراحك.
    - Ya seni olduğun gibi kabul edecek... Open Subtitles سيكون عليها إما أن تتقبلك على ما أنت عليه...
    Peki Ya seni prensesin resmiyle bulurlarsa? Open Subtitles وماذا لو وجدكِ مع صورة الأميرة؟
    Ya seni de beraberimde ezdirmeye kalkarsam? Open Subtitles وماذا لو قررت أن أسحبك للأسفل معي ؟
    Ya seni yanımda götürürsem? Open Subtitles ماذا إذا قررت أن آخذك معى؟
    Ya seni fark eden başkası olsaydı? Open Subtitles ماذا إذا لم يكن أنا الذي عثرت عليك ؟
    - Ya seni bulamazsam? Open Subtitles ماذا إن لم أستطع العثور عليّكِ؟
    Bir de diğerleri, hani onları hatırlatan en küçük şey bile yıkar Ya seni... Open Subtitles {\FF00FF\3ca000ff}وثمّة آخرون {\FF00FF\3ca000ff}حتى أدنى باعثٍ لكَ على {\FF00FF\3ca000ff}تذكرهم يُشعركَ بالحُزن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more