Hala sağlıklısın ve bu elbise de nihayet sana yakıştı. | Open Subtitles | لا تزالين بصحة جيدة, و هذه الثياب تناسبك أخيرا |
- Gerçekten çok yakıştı. Şaka yapmıyorum. - Teşekkür ederim. | Open Subtitles | انا لا امازحك انها تناسبك تماما اشكرك |
O zaman, her şeyi unutup iyi bir hayat yaşayabilir. Çok yakıştı. Öğretmen Dong Ju, yüze kırmızı boya sürmüyorlar mı? | Open Subtitles | بهكذا سوف تتمكن من ترك تلك المرحله و تعيش جيداَ أنه حقاً يناسبك ألن يضعو حمرة الخدود لي ؟ |
Bilmiyorum, bence devekuşu tüyleri sana çok yakıştı. | Open Subtitles | لا أدري، لكنني أرى أن ريش النعام يناسبك. |
Sana toprak tonları gider. Saçına falan çok yakıştı. | Open Subtitles | أنت ممن تليق عليهن ألوان الأرض إنه يليق بشعرك و كل شيء |
Sana daha çok yakıştı. | Open Subtitles | هي تلائمك أكثر مني |
Sikander diyeceğim. yakıştı sana. | Open Subtitles | أعتقد بأنى سأناديك سيكاندر .فهذا يلائمك أكثر |
Sana gayet yakıştı bence. | Open Subtitles | أظنها تناسبك تماماً |
Hayır, bence yakıştı. | Open Subtitles | لا، اعتقد انها تناسبك. |
Güzel. Gerçekten sana yakıştı. | Open Subtitles | رائع.في الحقيقه تناسبك |
Yeni kıyafetler sana çok yakıştı. | Open Subtitles | ملابسك الجديدة تناسبك حقاً |
Tahereh, bu çok güzel bir elbise, sana da çok yakıştı fakat bizim için uygun değil. | Open Subtitles | طاهرة ، ذلك الثوب جميل جداً ... وهو يناسبك بشكل رائع لكنه لن يفيدنا |
George. Sevdim bu ismi. Sana yakıştı. | Open Subtitles | جورج أحب هذا الاسم إنه يناسبك |
Yüzük güzel, size yakıştı. | Open Subtitles | هذا يناسبك تماماً |
Bence ölüm sana yakıştı. | Open Subtitles | اعتقد ان الموت يناسبك |
Üzerinize de çok yakıştı. | Open Subtitles | كما أنّه يليق بكِ. |
- İşte bu! - Bana yakıştı mı sence? | Open Subtitles | نعم تعتقدي هذا يليق بي؟ |
Espri yapmak sana pek yakışmıyor ama o dövme yakıştı. | Open Subtitles | -المزاح لا يليق عليك . -لكن هذا الوشم يبدو لائقًا عليك . |
- yakıştı. | Open Subtitles | إنها تلائمك. |
- İspiyonculuk sana yakıştı. | Open Subtitles | تلائمك الوشاية |
Çok yakıştı. | Open Subtitles | إن هذا يلائمك جيدًا |