"yakın bir zamana kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى وقت قريب
        
    Çok yakın bir zamana kadar silahla öldürülen Brezilyalıların sayısını bilmiyorduk. TED حتى وقت قريب جداً، لم نكن نعرف ببساطة عدد البرازيليين الذين قتلوا بالسلاح.
    yakın bir zamana kadar Kara Delikler uzayın derinliklerinde görünmez olarak kaldılar. Open Subtitles حتى وقت قريب فإننا لم نتمكن من رؤية الثقوب السوداء الكامنة فى أعماق الفضاء
    Olabilir, ama yakın bir zamana kadar, düşman savaşçılarıydılar. Open Subtitles ربما هم كذلك, ولكن حتى وقت قريب, كانوا مقاتلين للاعداء.
    Sana hatırlatmak isterim ki daha yakın bir zamana kadar cenaze evinde çalışıyordum. Open Subtitles ربما تريدى ان تنظرى فى اتجاه اخر اوه, انا فقط سأذكرك: حتى وقت قريب, كان لدى وظيفة جزئية ك متعهد دفن.
    Seni hayal kırıklığına uğratmak istemem Phil ama yakın bir zamana kadar normal şeylerle uğraşıyordum, doğaüstü şeylerle değil. Open Subtitles أكره أن أخيب أملك لكن حتى وقت قريب لقد كنت أمارس العمل المخابراتي الطبيعي
    Gazeteciyim ve sekiz yıldan uzun süredir insan kaçakçılığını araştırıyor, yazılar yazıyorum. Ama bu kişisel hikâyemi yakın bir zamana kadar profesyonel yaşamıma hiç dâhil etmedim. TED أنا صحفية و قد ظللت أكتب و أجري أبحاثا حول الاتجار بالبشر ما يقارب خلال السنوات الثمانية الماضية وحتى مع ذلك، لم أفهم العلاقة بين هذه القصة الشخصية و بين حياتي المهنية حتى وقت قريب جدا.
    yakın bir zamana kadar ben de okumamıştım. Open Subtitles لم أقرأ عنه قبل ذلك حتى وقت قريب.
    Ne demek "yakın bir zamana kadar"? Ne oldu da değişti? Open Subtitles ماذا تعنين بـ"حتى وقت قريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more