"yakın birini" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخص قريب
        
    • شخصاً قريباً
        
    • شخص مقرب
        
    • شخصاً مقرباً
        
    • شخص ما قريب
        
    • أحد قريب
        
    • شخصا مقربا
        
    Hayır. Bize yakın birini öldürmek isteselerdi, aileden birini seçerlerdi. Open Subtitles كلا إذا أرادوا قتل شخص قريب فسوف يكون العائلة
    Yakın zamanda sevdiği biri tarafından terk edilmiş ya da kendine yakın birini kaybetmiş olabilir. Open Subtitles ربما قد عانى مؤخراً من الهجر من مقرب عليه أو فقد شخص قريب منه
    Sana yakın birini kaybedince nasıl olur bilirsin. Open Subtitles أنتِ تعلمين كيف يكون الحال عندما تفقدين شخصاً قريباً منك
    - Savcılıkta King gibi bir hedefe karşı dava açamıyorsak ona yakın birini araştırıyoruz, danışman gibi ya da bir muhasebeci... Open Subtitles (فى مكتب (المُدعى العام عندما لا نستطيع أن نبنى قضية (ضد هدفِ مثل (كينج فإننا نّقلِب عليه ، شخص مقرب إلية (مثل (مستشارة
    Pablo'nun sana yakın birini öldürmesinin ne demek olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف ما شعور أن يقتل بابلو شخصاً مقرباً منك
    Hala hayatta, ve bana yakın birini öldürmeye hazırlanıyor. Open Subtitles انها ما تزال حيه وانها تستعد لقتل شخص ما قريب لي
    Bu durumda en mükemmel uyumu bulamayız ama ameliyatı yapmamıza yetecek kadar yakın birini belki buluruz. Open Subtitles لذا هذا يحذف أفضل قوانين التوافق ولكن نأمل أن نجد أحد قريب بما فيه الكفايه الذى يضمن الزرع
    Lila'ya epeyce yakın birini arıyoruz. Open Subtitles حسنا, نحن نبحث عن شخص قريب منها
    Yani birinin kaybetmenin. Sana yakın birini. Open Subtitles فقدان شخص قريب جداً
    Çok yakın birini kaybetmek perişan bir durum. Open Subtitles إن فقد شخص قريب جدا... شئ يحطمك تماما.
    Kardeşini yitirmişsin, Yusuf. Ben de bana yakın birini kaybettim. Open Subtitles لقد فقدت أخيكَ، (يوسف) فقدتُ شخص قريب مني، أيضاً
    Ben de bana yakın birini kaybettim. Bu her şeyi değiştirdi. Open Subtitles لقد فقدت أخيكَ، (يوسف) فقدتُ شخص قريب مني، أيضاً
    - Peki, sana yakın birini? Open Subtitles ماذا عن شخص.. قريب لك ؟ ؟
    Sana yakın birini kaybettin, değil mi? Open Subtitles أنت فقدت شخصاً قريباً منك, أليس كذلك؟
    Sana yakın birini kaybettin mi hiç? Open Subtitles هل فقدتِ شخصاً قريباً منكِ قبل ذلك ؟
    Bana çok yakın birini tehdit ettin. Open Subtitles لقد هددت شخصاً قريباً جدا مني
    yakın birini kaybettiniz. Open Subtitles لقد فقدت شخص مقرب
    Bana çok yakın birini. Open Subtitles شخص مقرب جداً مني.
    Red John, ya onları ya da onlara yakın birini tanıyor. Open Subtitles فإما أنّ (رِد جون) يعرفهما أو يعرف شخصاً مقرباً منهما
    Sana çok yakın birini kaybetmek nedir bilemezsin. Open Subtitles لا تعرف كيف يبدو أن تفقد شخص ما قريب منك
    Ya da "C" o çılgın bilim adamına yakın birini öldür. Open Subtitles أو ج - قتل أحد قريب إلى ذلك العالم المخبول؟
    Size yakın birini kaybettiğinizde yardım almak her zaman mümkündür. Open Subtitles ‫عندما تفقدين شخصا مقربا اليكِ ‫هناك دائما مساعدة متوفرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more