Yakında hava kararacak. | Open Subtitles | سيحل الظلام قريباً |
Yakında hava kararacak! | Open Subtitles | سيحل الظلام قريباً |
Yakında hava kararacak. | Open Subtitles | سيحلّ الظلام قريباً |
Yakında hava kararacak. | Open Subtitles | سيحلّ الظلام قريباً. |
Daha iyi. İyi, çünkü Yakında hava kararacak. | Open Subtitles | ـ يتحسن ـ جيد، لأنه سوف يحل الظلام قريباً |
Yakında hava kararacak. | Open Subtitles | سيظلم الجو قريباً |
Hiç komik değil. Yakında hava kararacak. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكاً ، الدنيا سوف تظلم قريباً |
Yakında hava kararacak. | Open Subtitles | سيحل الظلام قريبًا |
Yakında hava kararacak. Kimse, seni kurtarmaya gelmeyecek, Michael. | Open Subtitles | "ستُظلم قريباً, ولن يكون هنالك أحداً لإنقاذك, (مايكل)" |
Yakında hava kararacak. | Open Subtitles | سيحل الظلام قريباً |
Tamam, Yakında hava kararacak. | Open Subtitles | -حسناً، سيحل الظلام قريباً . |
Jack, Yakında hava kararacak. | Open Subtitles | (چاك)، سيحل الظلام قريباً |
Gidelim. Yakında hava kararacak. | Open Subtitles | هيّا بنا سيحلّ الظلام قريباً |
İşaret fişeği de atmadılar. Yakında hava kararacak. Evet. | Open Subtitles | . ولا شعلات ضوئية , سوف يحل الظلام قريباً |
Yakında hava kararacak. | Open Subtitles | سوف يحل الظلام قريباً |
Yakında hava kararacak. | Open Subtitles | سيظلم الجو قريباً |
Yakında hava kararacak ve etraf çok ürkütücü olacak. | Open Subtitles | سوف تظلم وتصبح مخيفة في الخارج قريبا. |
Yakında hava kararacak. | Open Subtitles | ستُظلم قريباً. |