| Burada sen kollarımda beraber yatıyor olsaydık yalnızca yakınlığı hissederdim. | Open Subtitles | لو استلقينا هنا معًا وأنتِ بين ذراعي، سأشعر بنفس القرب. |
| Göreceli yakınlığı saymazsak aralarında hiçbir bariz bağ yok. | Open Subtitles | إلى جانب القرب النسبي، لا يوجد إرتباط واضح بينهم |
| Ben şurdaki kaburganın yakınlığı konusunda endişeliyim, ...başka bir röntgen daha çekebilir misin? | Open Subtitles | أنا فقط قلقة بشأن تقارب الأضلع هنا، هل يمكنكِ ان تُظهري صورة أخرى؟ |
| yakınlığı ve soru işaretlerini sevmem. | Open Subtitles | أترين, لا يعجبني هذا التقارب ولا تعجبني علامات الاستفهام |
| "...çeşitli özelliklerinden biri de hidrojene olan yakınlığı." | Open Subtitles | "... إنّالسماتَالمُخْتَلِفةَ،بالطبع, نسبيةُ إلى الهيدروجينِ." |
| Adaların Tayvan'a yakınlığı görünüyor. | Open Subtitles | لاحظوا مدى قرب الجزيرة من تايوان. |
| - Yıldıza yakınlığı nedeniyle... | Open Subtitles | حسنا,و بسبب اقترابها من هذا النجم |
| Peki bu yakınlığı tam olarak nasıl izah edersin? | Open Subtitles | وكيف ستصفِ لي هذا القرب بالضبط؟ |
| Ölümün değişmez yakınlığı. | Open Subtitles | القرب الدائم من الموت. |
| Bazı ipuçları bırakmış ve garip şakalar yaptı ailelerimizin yakınlığı hakkında. | Open Subtitles | كانت لتلقي تلميحات حول مدى تقارب عائلتينا وتختلق دعابات غريبة عن ذلك |
| Yaş yakınlığı ve anonimlik. | Open Subtitles | تقارب العمر واخفاء الاسماء |
| Biliyorsun işte. Aranızdaki yakınlığı gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت التقارب بينكما لقد كان هذا دائماً هناك |
| Ve bu tür rastgele yakınlığı seviyorum, ve şanslı bir durum çünkü sık sık couchsurfing yapıyorum. | TED | وأنا أحب هذا النوع من التقارب العشوائي، وهو حظ، لأنني أنام على الارائك كثيراً (استضافة مجانية) |
| yakınlığı mutlulukla karıştırma. | Open Subtitles | لا تخلط التقارب بالسعادة! |
| "...çeşitli özelliklerinden biri de hidrojene olan yakınlığı." | Open Subtitles | "... إنّالسماتَالمُخْتَلِفةَ،بالطبع, نسبيةُ إلى الهيدروجينِ." |
| İlişki yakınlığı Çizelgesi'ni geliştirdiler. | Open Subtitles | لقد طوروا طريقة جرد مدى قرب العلاقة، |
| - Yıldıza yakınlığı nedeniyle... | Open Subtitles | وبسبب اقترابها من هذا النجم |