"yakınlardı" - Translation from Turkish to Arabic

    • قريبين
        
    • مقربان
        
    • مقربين
        
    • قريبون
        
    • مقربتان
        
    • مقربتين
        
    • مُقربين
        
    Hiçbir zaman o kadar yakın olmadık. Annelerine daha yakınlardı. Open Subtitles .لم نكن مطلقاً قريبين من بعضنا .كانا أقرب إلى والدتهما
    Ruslar o kadar yakınlardı ki uyarmadan saldırabilirlerdi. Open Subtitles فالروس كانوا قريبين للغاية ويمكنهم العدوان بدون سابق إنذار
    - Baban ve Ripley yakınlardı, değil mi? Open Subtitles أباكى و "ريبلى" كانا مقربان , اليس كذلك؟
    Onunla çok yakınlardı. Open Subtitles فقد كانت هي وأبي مقربان للغاية
    O ve abisi psikopatik şekilde yakınlardı. Open Subtitles هو و أخوهُ كانا مقربين من بعضهما بشكل مَرَضي
    Seni zorla içeri girmekle itham etmeye ne kadar yakınlardı, farkında mısın ? Open Subtitles هل تعرف كم كانوا قريبون من اتهامك بالسطو
    Myrto ile Angeliki çok yakınlardı. Open Subtitles ميرتو و انجيليكي كانوا مقربتان لبعض جداً
    Onlar yakınlardı. Open Subtitles لقد كانتا مقربتين.
    Lucas ve Grace, Yani onlar birbirlerine herkesten daha yakınlardı aslında beraber yatıyorlardı. Open Subtitles لوكاس وجريس كانا قريبين من بعضهما أكثر مِن من ينامون معهم حقاً
    Üstelik de yerel yarışmaya bu kadar yakınlardı. Open Subtitles و للأسف كانو قريبين جداً من المسابقة الإقليميه
    Bizimle yaşıyordu ve çok yakınlardı. Open Subtitles أعني, لقد كان يعيش معنا كنا قريبين جدًا من بعضنا
    Eskiden çok yakınlardı. Open Subtitles كانوا معتادين ان يكونوا قريبين جدا
    - Çok yakınlardı. Open Subtitles - كانوا قريبين جداً من بعضهم -
    Oldukça yakınlardı. Open Subtitles لقد كآنو قريبين قليلا
    Bay Clausten ve Jason çok yakınlardı. Open Subtitles السيد كلاوستن وجايسون كانا مقربان جداً
    Söylediğinden daha yakınlardı. Open Subtitles إنهما مقربان أكثر مما تعترف به.
    - Kızınız ve Emmy yakınmış. - Çok yakınlardı. Open Subtitles إبنتك و (إيمي) كانا مقربين - مقربين للغايه -
    Çok yakınlardı. Open Subtitles لقد كانا مقربين لبعض
    Seni zorla içeri girmekle itham etmeye ne kadar yakınlardı, farkında mısın ? Open Subtitles هل تعرف كم كانوا قريبون من اتهامك بالسطو
    - Bize, çok yakınlardı, aynı zamanda çok vahşi, hiçbiri başına kaldırıp acaba bir şey dermiyim diye bana bakmadı. Open Subtitles والآن كانوا قريبون جدا، جامحة بحق، وواحد منها رفع رأسه ونظر لي كما لو كان يمكن أن يقول شيئا
    yakınlardı sanırım. Open Subtitles أعتقد أنهما كانتا مقربتان.
    Çok yakınlardı. Open Subtitles نحن مقربتين جدا
    Kasatka ve Takara çok yakınlardı. Open Subtitles "كاستكا" و "تاكرا" كانوا مُقربين للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more