"yakıtıyla" - Translation from Turkish to Arabic

    • وقود
        
    • بوقود
        
    Yangınlardan birinin yer altıntan kaybolan dizel yakıtıyla çıktığını söylememiş miydi? Open Subtitles هذا يُخبرنا أن الحرائق السابقة .. قد إشتعلت بواسطة وقود الديزل ، الذي إختفي من المعمل
    İlk Roketli Kemer'in jet yakıtıyla değil de kimyasal bir tepkimeyle çalıştığını biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعلمين بأن حزام الصواريخ كان يُحَث عن طريق تفاعل كيميائي و ليس عن طريق وقود الطائرات التقليدي
    Bir balıkçı teknesi kaptanının jet yakıtıyla ne işi olur ki? Open Subtitles ما السبب الذي يجعل ربان مركب التعامل مع وقود طائرات؟
    Ölümünden birkaç saat önce özel bir jet yakıtıyla temas ettiğini biliyoruz. Open Subtitles و لقد علّمنا بأنّه متصل بوقود الطائرات خاصّتك قبيل ساعات من موته
    Roket yakıtıyla doldur ve gelip beni al. Open Subtitles إبني صاروخ بعلو 14 طابقإ إملئيه بوقود صواريخ وتعالي خذيني
    Daha dün, bir çiftliği ve pancar yakıtıyla ilgili boş hayalleri olan ortalama, sıradan bir kağıt satış elemanınızdım. Open Subtitles بالأمس, كنت مجرد بائع ورق إعتيادي مع مزرعة وحفنة من أضغاث الأحلام عن وقود الشمندر
    Dün yapılan saldırılarda kullanılan CL-20, şirketinizin yaptığı roket yakıtıyla aynı kimyasal işaretleyiciyi taşır. Open Subtitles المُتفجرات التي تم إستخدامها بالأمس تحمل نفس العلامة الكيميائية التي تتواجد على وقود الصاروخ الذي تُصنعه شركتك
    Bunu dizel yakıtıyla karıştırınca bir detonatör eklemen yeter. Open Subtitles امزجه مع وقود "الديزل" وكل ماعليك فعله هو إضافة المفجر
    Evet, çünkü ben küçük bir kızken düğünümün kıçıma bağlanmış tonlarca roket yakıtıyla dolu bir teneke kutuda olmasını düşünüyordum. Open Subtitles نعم، لأنني عندما كنت طفلة صغيرة تخيلت أنني في يوم زفافي سوف أكون محشورة في علبة صغيرة من الصفيح وسط ألف طن من وقود الصواريخ
    Jet yakıtıyla bulduğunuz o, değil mi? Open Subtitles هو من عثر عليه بوقود الطائرات صحيح ؟
    Dairende roket yakıtıyla ne yapıyordun be? Open Subtitles ماذا كنتَ تصنع بوقود الصواريخ في شقتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more