"yakıt ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوقود
        
    • والوقود
        
    Ancak sonunda en sıcak alevler bile yakıt ve oksijensiz kalır. TED في النهاية، حتى أكثر النيران حرارة ينتهي منها الوقود أو الأوكسجين.
    Sağlık ve vergilere harcadıklarından daha çoğunu aslında yakıt ve araba için harcıyorlar. TED أنهم يدفعون الكثير على الوقود والسيارة وفي الضرائب والتأمين الصحي
    Savaş yüzünden yakıt ve lamba yağı kısıtlıydı. Savaş yüzünden yakıt ve lamba yağı kısıtlıydı. Open Subtitles فتسببت الحرب في ندرة الوقود وزيت المصابيح
    Dikkatli bir şekilde biriktirilen yakıt ve teçhizatını ve tabiî askerini, kaybetmişti. Open Subtitles مع ضياع مخزونها الأحتياطى من الوقود ... والمعدات وبالطبع من الجنود ايضاً
    Ve ateşler, fırlatma rampalarında, yakıt ve mühimmat tutuşmuş, Open Subtitles ونيران في الفضاء والوقود والذخائر اشتعلوا
    Bu bilimadamları, yıllardır yaptıkları deneylerle, "Savaşa Destek" programı çerçevesinde gerekli olan lastik, yakıt ve diğer ham maddeleri yapay olarak üretmeye çalışıyorlardı. Open Subtitles هم يُجرون التجارب لسنوات لتصنيع المطاط الصناعي والوقود المواد الخام الضرورية للمجهود الحربي الألماني
    Yangınlarda kullanılması muhtemel yakıt ve katalizörlerin bir profilini oluşturdum. Open Subtitles لقد قمت باجراء ملف عن انواع الوقود الممكنة التي تساعد على الاشتعال و التي من الممكن انها استخدمت في الجرائم
    Bir süreden beri ailemizi geçici bir yoksulluk sarsmıştı . Savaş yüzünden yakıt ve lamba yağı kısıtlıydı . Open Subtitles فتسببت الحرب في ندرة الوقود وزيت المصابيح
    İdeallerinize saygılıyım ama yakıt ve dondurulmuş gıda olmadan milyonlarca kişi ölür. Open Subtitles ،إن نواياك نبيلة ولكن دون الوقود للحرارة والمبردات لحفظ الطعام سيموت الملايين من الناس
    Muhtemelen az miktarda yakıt ve oksijenle bilinmeyen bir konumda olacaktınız ve geri dönemeyecektiniz. Open Subtitles الاحتمال الأكثر كان نقلكم لمكان غير معروف مع كمية محدودة من الوقود والأكسجين وعدم وجود طريقة للرجوع
    yakıt ve oksijen hazır. Güç normal gözüküyor. Open Subtitles الوقود والأوكسجين ثابت القوة ما زالت تبدو في حالة جيدة
    Kumaş, yakıt ve kağıt. Open Subtitles الناس يستخدمون الحشيش في كل شيء النسيج , الوقود , الورق
    Yollarda, el arabası çeken mülteciler silahlı eşkıyalar yakıt ve yiyecek bulma telaşında. Open Subtitles الطريق مقسوم إلى لاجئين يسحبون العربات... وعصابات تحمل السلاح يبحثون عن الوقود والطعام
    Satacak otlarımız olmazsa yiyecek, yakıt ve eşya için para kazanamayız. Open Subtitles لن نحصل على اموال للطعام و الوقود او تجهيزات
    yakıt ve katalizör sadece elle eklenebiliyor. Open Subtitles اذن الوقود والعامل المحفز يمكن إضافتهم يدويا فقط
    Bizim soruşturmamızla daha alakalı olanı Ling, pek çok Asya limanında Amerikan Donanması gemilerine yakıt ve materyal satan bir faaliyet şirketine sahip. Open Subtitles وأكثر صلة بتحقيقنا لينغ يملك شركة خدمات التى تبيع الوقود والامدادات لسفن البحرية الامريكية
    Azalan yakıt ve yetersiz yiyecek ile, hala gidebiliyorken gitmeliyiz. Open Subtitles و مع تضاؤل كمية الوقود و الطعام ؛ علينا الخروج من هنا حينما نستطيع.
    Karbüratörde olmasını isteyeceğiniz şeyler sadece yakıt ve havadır. Open Subtitles ما تحتاجه في حاقن الوقود هو الوقود والهواء
    yakıt ve yağ kirliliğinden kaçınamazsınız. Open Subtitles إنها تلوث البيئة بالزيت والوقود لايمكنكَ تجنبها
    180 kilo, yaklaşık 400 pound, yiyecek, yakıt ve erzağı yanımda çekiyordum. 10 hafta boyunca ortalama sıcaklık eksi 35 dereceydi. En soğuğu eksi 50'ydi. TED كنت أسحب 180 كيلو من الغذاء والوقود والإمدادات، حوالي 400 باوند. متوسط درجة الحرارة لفترة 10 اسابيع كانت سالب 35 . سالب 50 كانت أبرد درجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more