"yakaladığımızda" - Translation from Turkish to Arabic

    • نمسك
        
    • نقبض
        
    • قبضنا
        
    • سنقبض
        
    • نلقي القبض
        
    • لقد قمنا بالامساك
        
    • السيريوم
        
    Bu insanları katleden kişiyi yakaladığımızda, bir tek soru bile sormak istemiyorum. Open Subtitles عندما نمسك الرجل الذي قتل هؤلاء الناس لاأهتم لسؤاله عن أي شئ
    Raynard'ı yakaladığımızda, evcil hayvan olarak alabilir miyim ? Ne? Open Subtitles عندما نمسك رينارد هل يمكنني أن أبقيه كحيوان أليف؟
    Bu adamı yakaladığımızda daha mutlu olacaklardır. Open Subtitles سيكونون أسعد كثيراً عندما نمسك بهذا الفتى.
    Katili yakaladığımızda ya idam cezası ya da ömür boyu hapisle çarptırılır. Open Subtitles عندما نقبض على القاتل ، فإنه سيحصل إما على عقوبة الموت أو السجن لمدى الحياة
    Katili yakaladığımızda ya idam cezası ya da ömür boyu hapisle çarptırılır. Open Subtitles عندما نقبض على القاتل ، فإنه سيحصل إما على عقوبة الموت أو السجن لمدى الحياة
    Bu herifleri yakaladığımızda arkalarında kimin olduğunu öğrenebilir miyiz sence? Open Subtitles اذا قبضنا عليهم, أتظننا سنعرف من دبر هذة العملية ؟
    Seni yakaladığımızda, hücre arkadaşlarınla trenlerin kime ait olduğunu tartışabilirsin. Open Subtitles سنقبض عليك وبعدها سيمكنك مناقشة من يملك القطار مع زملك في الزنزانة
    Onu bana şantaj yapmaya çalışırken yakaladığımızda... Open Subtitles اذا حالما نمسك بها وهي مُجرّمة تحاول ابتزازي
    Genelde kötü adamı yakaladığımızda evimize gideriz. Open Subtitles مرحبا. عاده عندما نمسك بالرجل السيء ,نعود لمنازلنا
    Bu alçak herifi yakaladığımızda ki kesinlikle bir gün yakalayacağız herhangi bir savunma avukatı, seni alt edip adamı kurtarır. Open Subtitles إذا عندما نمسك بهذا اللعين أخيرا هذا فى حالة أى دفاع سيتحدث بلعبة الكلام الذى يقطعك إرباً
    Birini yakaladığımızda boynuna bir ilmek geçirir, atın üzerine oturturduk. Open Subtitles عندما نمسك بشخص ما نضع حبل حول رقبته ونجلس على الحصان
    Hız yapanı yakalayacağız ve yakaladığımızda da şöyle bir azar işitecek: Open Subtitles ... سوف نمسك بذلكَ المتهور وعندما نفعل سيلقى عقابًا أليمًا
    Bilal'ı kaçakçılık yaparken suçüstü yakaladığımızda onu Larssen'e karşı kullanabiliriz. Open Subtitles بمجرد أن نمسك بلال متلبس بالتهريب نجعله ينقلب على (لارسّين)
    İyi haber, bu adamı yakaladığımızda sen de özgür bir adam olacaksın. Open Subtitles الخبر الجيد أنه عندما نقبض على هذا الرجل ستخرج من هنا رجل حر
    Onu yakaladığımızda her şey anlam kazanacak. Open Subtitles ،عندما نقبض عليه ستبدو الأمور منطقية صباح الخير
    Yapılacak buluşmada İrlandalıları yakaladığımızda orada bulunan kulüp üyelerini gözaltına almamız gerekecek ama daha fazlası olmayacak. Open Subtitles ..اعدك , عندما نقبض على الإيرلنديين في هذا الإجتماع , لكن نحتاج لرفع دعوى قضائية.. ..على اعضاء النادي الحاليين
    Onu yakaladığımızda... elleri, kırmızı kamelyalarla doluydu. Open Subtitles كان معه الكثير من زهور الكاميليا الحمراء عندما قبضنا عليه
    Bu adamları yakaladığımızda kutuları satmaya çalışıyorlardı ve ellerinde üç tane kalmıştı. Open Subtitles لقسم العلاجات النووية حين قبضنا عليهم يحاولون بيع الأنابيب كان ما تبقى لهم ثلاثة أنابيب
    Yoksa, Lester'ı yakaladığımızda, kız da adamla birlikte biter. Open Subtitles أو عندما سنقبض على ليستر هي ستكون معه
    O hayvanı yakaladığımızda, bana ilk ters bakışında... Open Subtitles ان قام هذا الحيوان بالنظر الي بطريقة خاطئة ما ان نلقي القبض عليه
    Onu yakaladığımızda süper kanından serum sentezledim. Open Subtitles لقد قمنا بالامساك به واستخرجنا (السيريوم) من دمائه الخارقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more