"yakalayamazlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإمساك
        
    • يمسكوا
        
    • الامساك
        
    • يقبضوا
        
    Yağmur fıçısındaki osuruğu bile yakalayamazlar. Open Subtitles لا يستطيعون حتى الإمساك بسمكة في حوض ماء
    Eski yollarda, bizi asla yakalayamazlar, Open Subtitles طرق التهريب القديمة إنهم لن يتمكنوا من الإمساك بنا
    Ne yapacaklarını bilirsem, beni asla yakalayamazlar. Open Subtitles لو عرفت ما سيفعلونه لن يمسكوا بي ابدا
    Bizi yakalayamazlar. Senin de dediğin gibi, bir kazaydı. Open Subtitles لن يمسكوا بنا كما قلت كان حادثاً
    180 km'den fazla yaparsan, seni yakalayamazlar, bu yüzden denemezler bile. Open Subtitles فان اسرعت بسرعه اكثر من 180 كلم لن يستطيعوا الامساك بك
    Beni yakalayamazlar çünkü bir planım var. Open Subtitles لن يقبضوا علي لأنني املك خطة.
    Hanımın atını sürerken beni yakalayamazlar. Open Subtitles لن يتمكنوا من الإمساك بى، ليس وأنا على حصانها الكبير
    Artık bizi yakalayamazlar. Open Subtitles لم يعودوا قادرين على الإمساك بنا الآن
    - Hepimizi yakalayamazlar. - Kimse tüymeyecek. Open Subtitles لن يستطيعوا الإمساك بنا جميعاً - لا يتحرك أحدكم -
    Arka bahçemizde bizi yakalayamazlar. Open Subtitles لا يمكنهم الإمساك بنا في حيِّنا.
    Beni yakalayamazlar! Open Subtitles لا يمكنهم الإمساك بى
    Bizi asla yakalayamazlar. Onlar et yiyici. Open Subtitles لن يمسكوا بنا لقد اكلوا للتو
    Eminim beni yakalayamazlar bile. Open Subtitles أراهن انهم لن يمسكوا بي حتى
    - yakalayamazlar. Open Subtitles -لن يمسكوا بي
    180 km'den fazla yaparsan, seni yakalayamazlar, bu yüzden denemezler bile. Open Subtitles فان اسرعت بسرعه اكثر من 180 كلم لن يستطيعوا الامساك بك اذن هم لن يحاولون ملاحقتك.
    İyi fikir. Araç olmadan bizi yakalayamazlar. Open Subtitles فكرة جيدة.لن يستظيعوا الامساك بك اذا لم يجدوا شيئا ليركبوه
    - Ama beni de yakalayamazlar. Open Subtitles لا يمكنكم الامساك بي ايضاَ
    - Artık seni yakalayamazlar. Open Subtitles لن يقبضوا عليك الآن
    - Onu asla yakalayamazlar. Open Subtitles -لن يقبضوا عليه أبدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more