"yakalayamazsak" - Translation from Turkish to Arabic

    • نقبض
        
    • نمسك
        
    Bu yok etme büyüsü de eğer onu yakalayamazsak bize pek bir fayda sağlamayacak. Open Subtitles و تعويذة قهر العفريت هذه لن تُفيدنا كثيراً، إن لم نقبض عليه أولاً
    Mahkumları tekrar yakalayamazsak kendi kasabamızda sıkışır kalırız. Open Subtitles لو لم نقبض على المساجين سنكون مُحاصرين داخل بلدتنا.
    Yani bu adamları yakalayamazsak gerçek insanlar ölecek. Open Subtitles أعني، أن أناسٌ حقيقيّون سيموتون ما لم نقبض على أولئكَ الرجال.
    McDeere'i FBl'yla konuşmadan yakalayamazsak... Open Subtitles إذا لم نمسك ماكدير قبل أن يعطي ما معه إلى الاجهزة الاتحادية حسنا ..
    Onlardan birini yakalayamazsak başka şansımız kalmayabilir. Open Subtitles مالم نحن يمكن أن نمسك أحدهم، نحن لربما عندنا لا إختيار.
    Eğer yakalayamazsak başladığımız yere geri döneriz. Ve virüs de ortalığa geri döner. Open Subtitles واذا لم نمسك به سنعود الى الخطوة الأولى وسيعود الفيروس للبيع
    Yani bu adamları yakalayamazsak gerçek insanlar ölecek. Open Subtitles أعني، أن أناسٌ حقيقيّون سيموتون ما لم نقبض على أولئكَ الرجال.
    Eğer yakalayamazsak hayatını kaçarak geçirecek. Open Subtitles سيقضي حياته كلها في الهرب اذا لم نقبض عليه اليوم
    Eğer yakalayamazsak hayatını kaçarak geçirecek. Open Subtitles أنْ لم نقبض عليه سيعيش هاربًا طوال حياته
    Bu iş çok uzar ve onu bir an önce yakalayamazsak Open Subtitles لذا لو أستمر الأمر هكذا ولم نقبض عليه قريبًا
    Bir iki gün içinde Vogel'i yakalayamazsak Santi ondan haber alacak. Open Subtitles "إذا لم نقبض على "فوجيل خلال يوم أو يومين "فأنه سيتصل بـ "سانتى
    Onu bir an önce yakalayamazsak, başka bir çocuğa daha zarar verebilir. Open Subtitles لو لم نقبض عليه فسيكررها ثانية
    Onu bulup yakalayamazsak ödülü rüyamızda görürüz! Open Subtitles مالم نجده و نقبض عليه نحن لن نحصل على الجائزة!
    Bu adamı yakalayamazsak iki kadını daha öldürecek. Open Subtitles إذا لم نمسك هذا الرجل سوف يقتل إمرأتان أخريتان
    Aldığım istihbarata göre saat 17:00'ye kadar onu yakalayamazsak parayı alır ve ortadan kaybolur. Open Subtitles اذا لم نمسك به بسرعه اي قبل حوالي الخامسه سوف يقبض ماله ثم يهرب
    Ve bir şey yakalayamazsak suya doğrudan bir makinalı tüfek atışı yapmamıza izin verecekler. Open Subtitles و إن لم نمسك شيئــا سيتركوننـا نسدد برشـاش مبـاشرة في المـاء
    yakalayabilirsek droid i yakalamak, ama yakalayamazsak yok etmek. Open Subtitles أن نمسك الآلي إذا إستطعنا و يجب أن ندمِّره.
    O zamana dek onları yakalayamazsak gün ışığına maruz kalıp, yok olacaklardır. Open Subtitles إذا لم نمسك بهم في ذلك الوقت،هم سوف يكونون... معرضين لأشعة الشمس ومقضي عليهم
    - Bilmiyoruz. - Ya eğer onu yakalayamazsak? Open Subtitles ـ لا نعلم ـ ماذا لو لم نمسك به ؟
    Kaçıranı ilk gün sonunda yakalayamazsak, olayın sadece %10'u çözülebiliyor. Open Subtitles إذا لم نمسك بالمختطف خلال اليوم الأول تقل نسبة النجاح لـ 10 % تقريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more