"yaklaşımını" - Translation from Turkish to Arabic

    • نهج
        
    • أسلوبك
        
    Bu yöntemde, plastikleri moleküllerine ayırmadığımız ve tekrar birleştirmediğimiz için, tamamen madencilik yaklaşımını kullanmış oluyoruz. TED ولأننا لن نقوم بتفكيك البلاستيك إلى جزيئات ونعيد تركيبها سنستخدم نهج التنقيب لإستخراج المواد
    Size bazı cesur ruhları göstermek istiyorum, bu kişiler ileri seviye lazımlık eğitimi yaklaşımını benimseyecek kadar cesur. TED سأريكم بعض النفوس الشجاعة الذين كانت لديهم الشجاعة لتبني نهج نونية الأطفال المتقدمة.
    yaklaşımını tekrar düşünsen iyi edersin. Open Subtitles لأنك يجب أن تعيد النظر في سلك نهج أخر
    Eğer onu elde etmek istiyorsan yaklaşımını değiştirmek zorundasın. Open Subtitles لو أردت أن تنجح معها غير من أسلوبك
    Eğer onu ele geçirmek istiyorsan yaklaşımını değiştirmek zorundasın. Open Subtitles لو أردت أن تنجح معها غير من أسلوبك
    Yeter ki yaklaşımını değiştir. Open Subtitles يجب عليك فقط أن تغير أسلوبك
    Al Capone yaklaşımını kullanıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تسير على نهج آل كابوني أليس كذلك ؟
    FBI'ın takım yaklaşımını biraz rahatsız edici buldum. Open Subtitles أنا أجد نهج فريق المباحث ليس في موضعه
    Eminim güzel bir tekniktir ama buradaki amaç her ameliyathanenin aynı şekilde hazırlanabilmesi için Seattle Grace Mercy West'in fıtığa yaklaşımını standardize etmek. Open Subtitles أنا متأكد من أنها جيدة، لكن الهدف هنا هو تنظيم الطريقة المتبعة في (سياتل غريس مورسي ويست) في نهج إصلاح الفتق
    Osborn, tıbbın, insanları tedavi etme yaklaşımını kökten değiştirdi ve milyonların hayatına etki etti. Open Subtitles غير (أوزبورن) نهج المهنة الطبية لشفاء الأنسان، والذي أثر على حياة الملايين.
    Yazarlarla yaptığın anlaşmalardaki yaklaşımını, diyelim ki Julia Roberts'a nasıl uydurmayı düşünüyorsun? Open Subtitles كيف تعتزم موافقة أسلوبك الناجح في التوقيع مع الكتّاب للتوقيع مثلاً مع... (جوليا روبرتس)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more