İnanın bana ölüme daha fazla yaklaştığım zamanlar oldu. | Open Subtitles | هذا الشيء خطر ثق بي إقتربت من الخطر أكثر من هذا |
Bu yıl ölüme en yaklaştığım an buydu. | Open Subtitles | هذِه أكثر مرة إقتربت بها من الموت هذِه السنة |
Ve buna yaklaştığım zaman, bırakıcam. | Open Subtitles | وإذا إقتربت لهذا المبلغ فسوف أتوقف. |
Sana fazlasıyla yaklaştığım için korktuğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أقول أنك خشيت إقترابي كثيراً منك. |
Sana fazlasıyla yaklaştığım için korktuğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أقول أنك خشيت إقترابي كثيراً منك. |
İki yıldır falan sekse en yaklaştığım andı. | Open Subtitles | هذه اللحظة هي أقرب ما وصلت لممارسة الجنس خلال سنتين تقريباً |
Ve buna yaklaştığım zaman, bırakıcam. | Open Subtitles | وإذا إقتربت لهذا المبلغ فسوف أتوقف. |
Sanırım gerçekleri öğrenmeye çok yaklaştığım için. | Open Subtitles | أعتقد لإنني كنت إقتربت من الحقيقة |
- yaklaştığım şey... | Open Subtitles | إقتربت من... . |
En yaklaştığım zaman lisedeyken markette çalıştığım dönemdi. | Open Subtitles | أقرب ما وصلت اليه عندما كنت في المدرسة العليا وعملت في مركز التسوّق |
Duyduğuma göre Bray'lerde bir kopya bulmaya yaklaştığım tek şey. | Open Subtitles | بسماعنا أن عائلة (بري) ملكت نسخة هو أقرب ما وصلت إليه للعثور عليها |