"yakmadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحرق
        
    • نحرق
        
    Kocacığım, bir şeyleri yakmadan duramaz mısın? Open Subtitles ألا يمكنك الذهاب إلى أي مكان دون أن تحرق شيئاً ؟
    Bütün koltuğu yakmadan bir kül tablası bul. Open Subtitles استعمل منفضة السجائر قبل أن تحرق كامل الأريكة
    Kaşıkları unutmuşum, ağzını yakmadan içebilir misin sence bunu? Open Subtitles لقد نسيت الملعقة هل تعتقد أنْ بإمكانك شربها دون أنْ تحرق فمك؟
    İyi geceler de... ve bir şeyleri yakmadan o paçavrayı da lambanın üzerinden kaldır. Open Subtitles أنا أعرف ما أقول لك , يجب أن تقولي تصبح على خير وتبعدي تلك القماشة عن المصباح حتى لا نحرق شيئا ما
    Bu kolyeyi yakmadan, ikimiz de kendi hayatımızı yaşayamayız. Open Subtitles لعلمك ، لا يمكن لأحد منا أن يواصل حياته حتى نحرق هذه التعويذة
    Barakada kendini yakmadan önceki gün adamın mezarına çiçek bırakmış. Open Subtitles قبل يوم من أن تحرق نفسها قامت بوضع زهور على قبره
    -Sonra... ben küçükken bana şunu öğretti, güneş kafanı yakmadan önce, saat 11'de ve öğleden sonra da saat 4'te yemek yiyeceksin, yoksa yemekler kanında zehire dönüşürler. Open Subtitles - ... وبعدين- عندما كنت صغيراً، علمنى أن أكل الساعة 11 صباحاً ، قبل أن تحرق الشمس رأسك ، وفى الرابعة بعد الظهر
    - En yukarıya fırlat onu. Kendini de yakmadan. Kendini yakacaksın. Open Subtitles لا تحرق نفسك، لا تحرق نفسك
    Elini yakmadan önce "Laura" demiştin. Open Subtitles قبل أن تحرق يدك قلت :
    - Neyinden sonra? Max lütfen git de tüm evi yakmadan büyükanneyi şöminenin başından uzaklaştır. Open Subtitles الرجاء أذهب وأحضر (أومي) من الموقد قبل أن تحرق المنزل بأكمله.
    Her şeyi yakmadan önce, bu yangını söndür Gennaro. Open Subtitles (أخمد هذه النار يا(جينارو قبلما تحرق الأخضر واليابس.
    Anne, evi yakmadan lazanya nasıl yapılır biliyoruz. Open Subtitles نعرف كيف نخرج الـ"لازانيا" دون أن نحرق المنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more