"yalan söylesin ki" - Translation from Turkish to Arabic

    • قد يكذب
        
    • قد تكذب
        
    • عساه يكذب
        
    • سيكذب بهذا الشأن
        
    • يكذب بشأن ذلك
        
    • يكذب علي
        
    • لكي يكذب
        
    Babanız neden böyle bir konuda bize yalan söylesin ki? Open Subtitles لم لا ؟ لماذا قد يكذب أبيكِ بشأن أمر كهذا ؟
    Bir kutu birine neden yalan söylesin ki? Open Subtitles ولم قد يكذب صندوق على شخص؟
    Neden arkadaşı, Memur Ramsey'i korumak için yalan söylesin ki? Open Subtitles لماذا قد يكذب صديقه ليحمي الضابط (رامزي)؟
    Neden betayla ilgili yalan söylesin ki? Open Subtitles لم قد تكذب بشأن استخدام البيتا
    Bu konuda bana neden yalan söylesin ki? Open Subtitles لماذا هي قد تكذب بهذا الشأن ؟
    Adamın başka kadınlarla yatmak için izni var. Neden yalan söylesin ki? Open Subtitles لدى الرجل رخصة بالخيانة فلمَ عساه يكذب بعدم استخدامها؟
    Neden bana yalan söylesin ki? Open Subtitles لماذا قد يكذب علي ؟
    - Niye bununla ilgili yalan söylesin ki? Open Subtitles -لمَ قد يكذب بهذا الشأن؟ -لا تفعل ذلك
    Neden yalan söylesin ki? Open Subtitles لماذا قد يكذب ؟
    Aynen, Dinesh neden arkadaşları konusunda yalan söylesin ki? Open Subtitles أجل, لما قد يكذب (دانيش) بشأن امتلاكه اصدقاء
    - Neden bu konuda yalan söylesin ki? Open Subtitles -لم قد يكذب بشأن هذا؟
    Evet inanıyorum,Tammy niye yalan söylesin ki? Open Subtitles - لا، أصدقها، لمَ قد تكذب تامي؟ -
    Neden Tara bu tip hareketlere izin veren tamamen açık ve hedonisttik bir ilişkimiz varken bana yalan söylesin ki? Open Subtitles لما قد تكذب (تارا) على بشأن مضاجعه رجال اخرين بينما نحن نحظى بعلاقه مفتوحه للمتعه تسمح لسلوك كهذا؟
    Claire o konuda niye yalan söylesin ki? Open Subtitles لماذا قد تكذب عليّ (كلير) هكذا؟
    Şu çocuk bize Düş Gölgesi'ne giden yolu gösterdi. Neden bitkinin doğası hakkında yalan söylesin ki? Open Subtitles أرانا ذلك الفتى الطريق إلى "ظلال الأحلام"، لمَ عساه يكذب عن طبيعتها؟
    Sana ne diye yalan söylesin ki? Open Subtitles ما الذي لديه لكي يكذب عليكِ بشأنه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more