"yalan yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أكذب
        
    • من الأكاذيب
        
    • لا كذب
        
    • الاكاذيب
        
    • لا هراء
        
    • لا أكذب
        
    • لا أكاذيب
        
    • من الكذبات
        
    • كفاكي كذب
        
    Yalan yok, bu yaptığım yüzünden sigorta primleriniz adeta uçacak. Open Subtitles لن أكذب عليكِ هذا يعني بأن أقساط التأمين ستتجاوز السقف
    Yalan yok, objektif olabileceğimi sanmıyorum artık. Open Subtitles لن أكذب عليكِ لم أتوقع إنني سأكون محايدة هكذا
    Eğer bunu yapacaksak, daha fazla Yalan yok. Open Subtitles اذا وافقت على ذلك يا أمي لا مزيد من الأكاذيب
    Ben senin dostunum. Ve senin hiç dostun yok. Artık Yalan yok. Open Subtitles و أنتَ ليس لديكَ أيّ أصدقاء، لذا لا كذب بعد الآن.
    Hayır. Daha fazla konuşmak yok. Daha fazla Yalan yok. Open Subtitles لا ، لا مزيد من الحديث لا مزيد من الاكاذيب
    Yalan yok mu? Open Subtitles لا هراء ؟
    Yalan yok, aslında teknik olarak bu kadar iyi olmana hayret ettim. Open Subtitles أنا لا أكذب, في الواقع تعجبت من مهارتكِ
    Ben burada tam bir dürüstlük istiyorum,Yalan yok. Open Subtitles من الآن فصاعدًا أريدك أن تكون صادقًا بالكامل معي .. لا أكاذيب
    Ama Yalan yok, kolay olmadı. Open Subtitles لكنّي لن أكذب لم يسِر الأمر على نحو سلِس.
    Gemide geçirdiğim süre Yalan yok, benim için zordu. Open Subtitles ...الوقت الذى قضيته على السفينه لن أكذب لقد كان صعباً
    Yalan yok, böyle bir ihtimal var. Open Subtitles لن أكذب. إنه احتمال.
    Yalan yok, çok iyi hissettim. Open Subtitles لن أكذب عليكما شعرتُ بالروعة
    Artık Yalan yok, sadece gerçekler demiştin. Open Subtitles لقد قلتَ بأنه لن تكون ثمّة المزيد من الأكاذيب . فقط الحقيقة
    Başka sır, başka Yalan yok. Open Subtitles لا للمزيد من الأسرار. لا للمزيد من الأكاذيب.
    O yüzden Yalan yok, tamam mı? Open Subtitles اذن,لا كذب أوكى؟
    Daha fazla Yalan yok. Open Subtitles لا كذب بعد الآن.
    Bunun hakkında konuşalım. Daha fazla saçmalık yok. Daha fazla Yalan yok tamam mı? Open Subtitles دعونا نتحدث عن هذا, لا مزيد من الاحتيال لامزيد من الاكاذيب, موافقون ؟
    Başka Yalan yok. Open Subtitles لا مزيد من الاكاذيب
    Yalan yok mu? Open Subtitles لا هراء ؟
    Üzgünüm, sen Yalan yok demiştin. Open Subtitles أنا آسف ، لقد قلتي أن لا أكذب عليك
    Gizli sözleşmeler yok, Yalan yok, ve oyun oynamak yok. Open Subtitles لا مواثيق سريّة ، لا أكاذيب و لا ألعاب
    Artık Yalan yok. Open Subtitles لا مزيد من الكذبات.
    Artık Yalan yok anne. Open Subtitles كفاكي كذب يا أمّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more