Yol açın! Bu olay sizi ilgilendirmez! Buraya zincirleyin, sonra da bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | اخلوا الطريق هذا ليس من شأنكم قيدوه هنا ثم اتركونا |
Bizi yalnız bırakın. Şimdi, sevgini ve bağlılığını itiraf ettin. | Open Subtitles | اتركونا وحدنا رجاءاً أذن لقد اعترفت بحبك واخلاصك |
Lütfen, beni Ritter Von Greim ve Bayan Reitsch ile yalnız bırakın. | Open Subtitles | إتركوني وحدى مع ريتير فون جريم والسيدة ريتسخ |
- Lütfen beni yalnız bırakın. | Open Subtitles | الآن لو سمحتوا , اتركوني لوحدي |
Tamam. Lütfen bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | حسناً، من فضلكم، اتركونا بمفردنا |
Bizi yalnız bırakın yoksa bu adamı öldüreceyim! | Open Subtitles | اتركونا وإلا ساقتل ذلك الشاب |
Bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | اتركونا أنا منصت |
Beni Şövalye Von Greim ve Bayan Reitsch ile yalnız bırakın. | Open Subtitles | إتركوني وحدى مع ريتير فون جريم والسيدة ريتسش |
Beni yalnız bırakın. | Open Subtitles | اتركوني لوحدي, دعوني لوحدي أنت مُحاصر, أستسلم " المترجم " اللغة الفرنسية ..أحذرك منـ " المترجم " اللغة الفرنسية |
Sorgulamayı kendim yapmak istiyorum. Bizi şimdi yalnız bırakın! | Open Subtitles | أنوي التحقيق معهم بنفسي , غادرونا الآن |
Gidip damıtıcıyı bulun, bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | اذهبا واعثرا على معمل التقطير، اتركانا بمفردنا |
- Beni yalnız bırakın ki onu öldürebileyim. | Open Subtitles | - اتركنى لوحدى حتى اتمكن من قتلها |
Lizzie, Cecily, bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | ليزي، سيسلي، أتركانا |
Onu yalnız bırakın. Korkunç olmayı bırakın. | Open Subtitles | أتركه و شأنه توقف عن التصرف بطريقة فظيعة |
- Pek hoş değil. - Bizi doktorla yalnız bırakın. | Open Subtitles | ــ أنها مسألة معقدة ــ أتركونا بمفردنا لنتحدث |
Ait olduğunuz yere cehenneme geri dönün. Beni ve bitkilerimi yalnız bırakın. | Open Subtitles | عودوا إلى الجحيم حيثت تنتمون أتركوني بمفردي من نباتاتي |
Gösteri bitmiştir millet. Bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | العرض أنتهى أيها الناس فقط دعونا و شأننا |
Herkes dışarı, bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | إذهبن . . دعونا وحدنا |
Size yalvarıyorum, lütfen bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | أتوسل إليكم، دعونا وشأننا |
Siz kendi hayatlarınızı zaten mahvettiniz. Beni yalnız bırakın. | Open Subtitles | لقد دمرتم حياتكم مسبقاً دعوني لوحدي فحسب |
Söyleyeceğin tek şey "Lanet olsun beni yalnız bırakın mı ?" | Open Subtitles | فتردّ عليهم بقولك "دعوني و شأني" |