"yalnız değiliz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لسنا وحدنا
        
    • لسنا بمفردنا
        
    • لسنا وحيدين
        
    • لسنا الوحيدين
        
    • لسنا لوحدنا
        
    • لسنا وحيدون
        
    • ليست وحدها
        
    • لسنا الوحيدون
        
    • فلسنا وحدنا
        
    yalnız değiliz. Seni buradan çıkaracağım, tamam mı? Open Subtitles نحن لسنا وحدنا انا سوف اخرجك من هنا, حسناً؟
    "yalnız değiliz." derdi. Derdi ki "Bir gün ya biz onları buluruz ya da onlar bizi." Open Subtitles قال أننا لسنا وحدنا في الكون، قال أن يومًا ما سنجدهم أو سيجدونا.
    Belki de hayal ediyorum ama sanki yalnız değiliz gibi. Open Subtitles قد يكون هذا من تخيلي.. لكني.. أشعر كأننا لسنا بمفردنا..
    Hayır, annem yalnız kalmamamız gerektiğini söyledi. yalnız değiliz ki. Open Subtitles أمي قالت لا يجب أن نكون بمفردنا، ونحن لسنا بمفردنا.
    Ama ne kadar bize özgü görünürlerse görünsün, biliyoruz ki yalnız değiliz. TED ولكن كما نشعر نحن أنها تنطبق علينا على وجه التحديد، إلا أننا نعلم أننا لسنا وحيدين.
    Ama artık işgalinize karşı direnişimizde yalnız değiliz. Open Subtitles عدا اننا لسنا الوحيدين بعد الان ممن يقاومون احتلالكم
    Burada yalnız değiliz. Herkes bir arada. Open Subtitles نحن لسنا، أتعلم، نحن لسنا لوحدنا هنا الجميع معا
    Galakside Dünya benzeri, milyarlarca yaşanabilir gezegen var ve yalnız değiliz. Open Subtitles هُناكَ مليارات العوالم الصالحة للعيش الشبيهة بالأرض خارجاً في المجرة و نحنُ لسنا وحيدون.
    Biz de yalnız değiliz, bunu biliyoruz. Open Subtitles لذلك نحن ليست وحدها و "حقيقة واقعة.
    Çok çapkınsınız. Üstelik yalnız değiliz. Open Subtitles لعلي اسأت لأفعل هذا انت شقي نحن لسنا وحدنا هنا
    İnsan olmak... Hepimiz kendimizi benzersiz ve özgür bir birey olarak görürüz ancak hiçbir zaman yalnız değiliz! TED كوننا بشر، يرى كل واحد منا نفسه كفرد فريد ومستقل، لكننا لسنا وحدنا!
    Sonuçta, gerçekten kendi vücudumuzda yalnız değiliz. TED إذن، نحن حقًا لسنا وحدنا في جسمنا.
    - yalnız değiliz, Anne, Bu konuyu daha sonra tartışırız Open Subtitles لسنا وحدنا سنناقش الأمر لاحقاَ
    Kuşatılmış olabiliriz, ama yalnız değiliz. Open Subtitles ربّما نحنُ محاصرين، لكننا لسنا وحدنا.
    Hayır..annem yalnız kalmayın dedi..yalnız değiliz ki Open Subtitles أمي قالت لا يجب أن نكون بمفردنا لكننا، لسنا بمفردنا.
    Tamam, dinle, yalnız değiliz, bu yüzden hızlı olmalıyız, hadi. Open Subtitles حسنٌ اسمعيني، لسنا بمفردنا لذا علينا التحرّك الآن، هيّا
    Şimdiden biliyoruz ki, yalnız değiliz. Open Subtitles نعرف بالفعل أننا لسنا بمفردنا.
    yalnız değiliz. Bizim tarafımızda olan biri var. Open Subtitles لسنا بمفردنا هنا لدينا من يحمينا
    yalnız değiliz. Open Subtitles نحن لسنا وحيدين
    Bu adada yalnız değiliz. Open Subtitles لسنا وحيدين على هذه الجزيرة
    Ve yetişkinler alarak bizler kesinlikle yalnız değiliz. TED وكبالغين، نحن بالتأكيد لسنا الوحيدين.
    Bu dünyada yalnız değiliz, bu bize bildirildi. Open Subtitles لقد تمَّ إخبارنا بأننا لسنا الوحيدون في هذا العالم
    Havluyu üstünde tut, yalnız değiliz. Open Subtitles احتفظ بمسدسك في غطائه فلسنا وحدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more