Şu ana değin sadece tanrıya... söyleyebildiklerimi anlatmak için Floransa'dan buraya yalnız geldim. | Open Subtitles | لقد جئت بمفردي من مدينة فلورنسا لأقول أشياء حتى الآن؛ لم أصرح بها سوى للـ الله |
Nasıl yalnızsın? Aynı istediğin gibi yalnız geldim. Kapıyı aç artık. | Open Subtitles | لقد جئت بمفردي كما طلبتي افتحي الباب |
Bu yüzden buraya yalnız geldim. Bu sefer benim için yapamazsın. | Open Subtitles | ولهذا جئت لوحدي إلى هنا يجب ألّا تقومي بهذا نيابة عنّي هذه المرّة |
yalnız geldim. Anlaştığımız gibi. İnanmıyor musun? | Open Subtitles | جئت وحدي كما وعدت، أبّ لـ أبّ، كمـــا تعــرف! |
- Hayır, yalnız geldim. | Open Subtitles | لا , لقد أتيت بمفردي |
Güneşte fazla kalmış, o yüzden yalnız geldim. | Open Subtitles | لذلك أتيت لوحدي |
yalnız geldim, silahsızım Ve merhametine sığınıyorum. | Open Subtitles | أتيت وحدي لست مسلح أنا تحت رحمتك |
Hayır.Ben yalnız geldim. | Open Subtitles | لا,لا,لقد جئت بمفردي |
yalnız geldim. İstediğin gibi. | Open Subtitles | لقد جئت بمفردي .. |
Aslında yalnız geldim Bayan Barea. | Open Subtitles | (في الواقع جئت بمفردي يا سيدة (باريا |
yalnız geldim. | Open Subtitles | جئت بمفردي |
yalnız geldim. Yemin ederim. | Open Subtitles | جئت لوحدي , أقسم لك |
yalnız geldim. | Open Subtitles | لقد جئت لوحدي |
yalnız geldim. | Open Subtitles | لقد جئت لوحدي |
yalnız geldim. | Open Subtitles | جئت وحدي أين زوجك؟ |
yalnız geldim. Endişelenmene gerek yok. | Open Subtitles | لقد جئت وحدي لا داعي للقلق |
yalnız geldim. Endişelenmene gerek yok. | Open Subtitles | جئت وحدي لا داعي للقلق |
Evet yalnız geldim. | Open Subtitles | نعم، أتيت لوحدي |
Anlaştığımız gibi, yalnız geldim. | Open Subtitles | أتيت وحدي كما اتفقنا |