"yalnız kaldığımızda" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما نكون بمفردنا
        
    • نكون لوحدنا
        
    • نكون وحدنا
        
    yalnız kaldığımızda, sana başka bir hikaye anlatacağım. Open Subtitles سيد هيبوليت .. عندما نكون بمفردنا سأَروي لك قصه أخرى.
    Bir gün yalnız kaldığımızda, bunu başlattığın için pişman olacaksın. Open Subtitles سأجعلك تندم أنك بدأت هذا في إحدى الأيام عندما نكون بمفردنا
    yalnız kaldığımızda, sen normal, ben çıplak olurum. Open Subtitles وعندما نكون لوحدنا انت مستقيم وانا عارية
    Ama kanmayın. yalnız kaldığımızda dişi kaplan kesilir. Open Subtitles لكن لاتنخدعوا تصبح كالنمر عندما نكون لوحدنا
    yalnız kaldığımızda gece boyunca konuşabiliyoruz ama dışarıda farklı biri oluyorsun. Open Subtitles أعنى أنه يمكننا التحدث عندما نكون وحدنا ولكن عندما نخرج ونصبح مع العامة تصبحين شخصا مختلفا
    Ama yalnız kaldığımızda birbirimize karşı yabancı gibi olacağız ve bu ben diyene kadar böyle olacak. Open Subtitles ،ولكن عندما نكون وحدنا سنكون مثل الغرباء لبعضنا البعض وسيبقى الوضع كما هو حتى أقرر أنا انتهائه
    Biri bana baktığında kıskanıyor ama yalnız kaldığımızda da bana dokunmuyor bile. Open Subtitles إنه يكون شديد الغيرة عندمايحدقبي أحدهم! لكن عندما نكون بمفردنا لايرغبفي أن يلمسني! نحنلمننممعاًحتى!
    yalnız kaldığımızda annem bana bakardı. Open Subtitles عندما نكون لوحدنا اعتادت والدتي أن تنظر إلي
    Ciddi olmalı... yalnız kaldığımızda hepsini açıklayacağım. Open Subtitles لا بد أن الأمر خطير سوف أفسره لك عندما نكون لوحدنا
    İş arkadaşlarının yanındayken kendini tutuyor ama yalnız kaldığımızda tam bir-- Open Subtitles أعني , إنّها , إنها تكون هادئة أمام الناس في العمل , لكن بعدها , عندما نكون لوحدنا ــ تكون جدّاً ــ تكون كالقطة الوحشية , أليس كذلك ؟
    Ama biz yalnız kaldığımızda Bay Solagee, beni kucağına oturtup bana dokunurdu. Open Subtitles ولكن عندما نكون لوحدنا السيد (سولاجي) يضعني في حضنه ويتلمسني
    Ayrıca yalnız kaldığımızda bana Tasha diyebilirsin. Open Subtitles وعندما نكون لوحدنا .(بمقدورك مناداتي (تاشا
    yalnız kaldığımızda bu duyguyu daha da keşfedebiliriz. Open Subtitles وهو شعور يمكننا أن نستكشفه أكثر عندما نكون وحدنا.
    Sanırım bana Temperance diyebilirsin. En azından yalnız kaldığımızda. Open Subtitles أعتقد أنّه يجب أن تدعوني (تيمبرانس)، على الاقل عندما نكون وحدنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more