"yalnız kalmak istemiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أريد أن أكون وحيدة
        
    • لا أريد أن أكون بمفردي
        
    • لا أريد أن أكون لوحدي
        
    • لا أريد أن أكون وحيداً
        
    • لا أريد أن أبقى وحيدة
        
    • هي أنك لن تغادري هذه
        
    • لا أريد أن أبقى وحدي
        
    • لا أريد أن أترك لوحدي
        
    • لا أريد أن أكون وحدي
        
    • لا أريد أن أكون وحيدا
        
    • لا أريد أن يكون وحده
        
    Yılbaşında yalnız kalmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون وحيدة في عشية العام الجديد
    Lütfen yalnız kalmak istemiyorum. Open Subtitles من فضلكِ لا أريد أن أكون وحيدة
    Hayatımın geri kalanında yalnız kalmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون بمفردي طوال حياتي
    yalnız kalmak istemiyorum! Open Subtitles لا أريد أن أكون لوحدي
    yalnız kalmak istemiyorum. Ve bir şekilde senin bana yardım etmen gerekiyor. Open Subtitles لا أريد أن أكون وحيداً وبطريقة ما يفترض أن تساعديني
    Gerçekten yalnız kalmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أبقى وحيدة. أيمكنني المكوث بمنزلك؟
    Daha fazla yalnız kalmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون وحيدة بعد الان
    Çünkü yaşadıklarımı başka kimse bilmiyor ve ben yalnız kalmak istemiyorum. Open Subtitles وأنا حقًا.. لا أريد أن أكون وحيدة.
    Bu evde yalnız kalmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون وحيدة في هذا المنزل.
    Şu sıralar pek yalnız kalmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد... لا أريد أن أكون بمفردي في الوقت الحالي.
    yalnız kalmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون بمفردي
    Chrisann'la aynı oda da yalnız kalmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون لوحدي في الغرفة مع (كريسان).
    Chrisann'la aynı oda da yalnız kalmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون لوحدي في الغرفة مع (كريسان).
    Bu hafta sonu yalnız kalmak istemiyorum. Yardım ederiz. Open Subtitles لا أريد أن أكون وحيداً نهاية هذا الأسبوع
    Burada yalnız kalmak istemiyorum, Bea. Open Subtitles لا أريد أن أكون وحيداً هنا يا بي
    Sonsuza kadar yalnız kalmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أبقى وحيدة طوال حياتي
    Tekrar düşündümde, yalnız kalmak istemiyorum. Open Subtitles الفكرة الثانية ، هي أنك لن تغادري هذه الغرفة
    Bu evde yalnız kalmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن أبقى وحدي بهذا المنزل!
    Ama tatlım bu koca odada yalnız kalmak istemiyorum. İyi değilim. Open Subtitles لكن يا حبيبي أنا لا أريد أن أترك لوحدي في هذه الغرفة الكبيرة
    yalnız kalmak istemiyorum. Başka kimsem yok. Open Subtitles فأنا لا أريد أن أكون وحدي وليس لدي أحدٌ ألجأ إليه
    İşte bu yüzden Bu yüzden seninle konuşmak istedim, yalnız kalmak istemiyorum. Open Subtitles ولهذا السبب... ولهذا السبب أردت محادثتك لأنني لا أريد أن أكون وحيدا
    Bu gece yalnız kalmak istemiyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن يكون وحده هذه الليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more